Cancro. Un tumore puo' erodere un vaso sanguigno. | A tumor could erode a blood vessel. |
E nel corso di miliardi di anni, si riesce ad erodere gran parte dell'atmosfera, che include cose come vapore acqueo, anidride carbonica, che sono degli eccellenti gas serra, e senza di essi il pianeta e' divenuto molto freddo, | And over billions of years, you can tend to erode a large fraction of the atmosphere, and that includes things like water vapor, carbon dioxide, things that are excellent greenhouse gases, which have caused the planet to become very cold. |
Il tuo amico lottava per resistere a una cosa... di cui tu non comprenderai mai il potere, eppure hai permesso ad altri di manipolare la vostra amicizia ed erodere la tua fiducia. | Your friend was struggling to defy something, the power of which you will never understand. But you let others manipulate your friendship and erode your trust. |
Quando diventa acido, può erodere le guarnizioni che uniscono i condotti. | When it becomes acidic, it can erode the seals joining the conduits. |
Quando l'altopiano del Colorado si e' sollevato, milioni di anni fa, ha fornito all'acqua maggiore energia per tagliare attraverso il canyon ed erodere le rocce. | Materials can erode similar to water. |
Avrei creduto che voialtri avreste apprezzato i nostri sforzi per decostruire la gerarchia colonialistico-agraria paternalistica che opprime i Tangata Whenua (aborigeni neozelandesi) ed erode tutte le risorse anturali di Aotearoa. | I would have thought that you of all people would appreciate efforts to deconstruct the colonialist paternalistic agrarian hierarchy that disenfranchises the Tangata Whenua and erodes the natural resources of Aotearoa. |
Col tempo l'acqua erode il terreno e scava in profondità... | You see, over time, water erodes the earth's soil, carving deeper... |
Il riflusso acido causa asma, e l'acido erode lo stomaco, causando il sanguinamento. | Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding. |
- Probabilmente ha eroso qualche capillare... | Probably eroded some vessel. Yeah, yeah, I know. |
E il muro era sempre più eroso dalle termiti. | And the whole wall was eroded by termites |
E' stato lentamente eroso ed e' diventato parte della Senna. | It has slowly eroded and become part of the Seine. |
I social media hanno forse eroso le nostre relazioni interpersonali al punto... - da non farci piu' desiderare... | Has social media so eroded our interpersonal relationships that we no longer wish to experience the... |
Il primogenito di Zed fu rapito dai preti di Zhun, ed il dolore di aver perso due figli probabilmente gli ha eroso la mente. | Zed's firstborn was stolen by Zhun priests, and the grief from losing two sons eventually eroded his great mind. |
I paesaggi cambiano, le montagne si erodono, e... le foreste muoiono, ma... una cosa rimane uguale... le stelle. | - Landscapes change, mountains erode, and, uh, forests die, but one thing stays the same, the stars. |
"I letti dei laghi sono stati spinti verso l'alto dalle forze del sottosuolo..." "...ed erosi dal vento e dall'acqua." | These beds have been tilted and pushed upward by earth forces and eroded by wind and water. |
Questi depositi sono stati erosi molto di più. | These deposits are more highly eroded. |
Sappiamo, grazie ai depositi sedimentari, che appena prima che gli animali si affacciassero alla vita, una grande quantita' di fosforo si riverso' nell'oceano. C'erano grossi massi di fosforo. Si sono erosi, e mentre avveniva l'erosione, i livelli di fosforo nell'oceano si alzavano. | We know from the sedimentary record, that just before animals bloomed into existence, an enormous amount of phosphorous came in to the ocean, there were big rocks of phosphorous they eroded as that erosion occurred phosphorous levels in the ocean rose. |
Beh, le pareti di questo tunnel potrebbero essere state erose dall'acqua che corre ancora dentro di loro provvedendo ad una nostra graduale frenata. | Well, the walls of this tunnel could have gently eroded by water which still runs through it providing a gradual break to our fall. |
Le lezioni mi piacevano e mi sforzavo di approfittarne al massimo le rupi sul fepular marino sono erose... da piogge che spesso durano molto a lungo | I liked the lessons. I tried to get the most out of them. "The cliffs on the fepular sea are eroded... |
Beh... non lo sappiamo, ma i picchi nell'attivita' elettrica di ogni scambio sta erodendo la guaina mielinica. | Well, we don't know. But the spike in the electrical activity from each swap is eroding the myelin sheath. |
E la scogliera si sta ancora erodendo. | And the bluff is still eroding. |
Gli acidi del suo stomaco le stanno erodendo l'intestino. | Your stomach acid is eroding your own intestines. |
La costa si sta erodendo. | Seaside is eroding. |
La scogliera si sta erodendo. | The bluff is eroding. |