Curare (to treat) conjugation

Italian
65 examples
This verb can also mean the following: look, edit, cure, look after

Conjugation of curare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
curo
I treat
curi
you treat
cura
he/she/it treats
curiamo
we treat
curate
you all treat
curano
they treat
Present perfect tense
ho curato
I have treated
hai curato
you have treated
ha curato
he/she/it has treated
abbiamo curato
we have treated
avete curato
you all have treated
hanno curato
they have treated
Past preterite tense
curai
I treated
curasti
you treated
curò
he/she/it treated
curammo
we treated
curaste
you all treated
curarono
they treated
Future tense
curerò
I will treat
curerai
you will treat
curerà
he/she/it will treat
cureremo
we will treat
curerete
you all will treat
cureranno
they will treat
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
curerei
I would treat
cureresti
you would treat
curerebbe
he/she/it would treat
cureremmo
we would treat
curereste
you all would treat
curerebbero
they would treat
Past impf. tense
curavo
I used to treat
curavi
you used to treat
curava
he/she/it used to treat
curavamo
we used to treat
curavate
you all used to treat
curavano
they used to treat
Past perfect tense
avevo curato
I had treated
avevi curato
you had treated
aveva curato
he/she/it had treated
avevamo curato
we had treated
avevate curato
you all had treated
avevano curato
they had treated
Future perfect tense
avrò curato
I will have treated
avrai curato
you will have treated
avrà curato
he/she/it will have treated
avremo curato
we will have treated
avrete curato
you all will have treated
avranno curato
they will have treated
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
curi
(if/so that) I treat
curi
(if/so that) you treat
curi
(if/so that) he/she/it treat
curiamo
(if/so that) we treat
curiate
(if/so that) you all treat
curino
(if/so that) they treat
Present perf. subjunctive tense
abbia curato
I have treated
abbia curato
you have treated
abbia curato
he/she/it has treated
abbiamo curato
we have treated
abbiate curato
you all have treated
abbiano curato
they have treated
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
cura
treat!
curi
treat!
curiamo
let's treat!
curate
treat!
curino
treat!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei curato
I would have treated
avresti curato
you would have treated
avrebbe curato
he/she/it would have treated
avremmo curato
we would have treated
avreste curato
you all would have treated
avrebbero curato
they would have treated

Examples of curare

Example in ItalianTranslation in English
"Non verresti ad aiutarci a curare i nostri poveri detenuti?", hai chiesto."Won't you come help treat our poor prisoners?" you asked.
# Che ti possano curare con # # qualche terapia o con la religione #♪ And you can be cured with some treatment and religion ♪
( È vietato curare i pazienti, scrivere sull'argomento... ) (... perfino parlarne.) ("Ho convinto mio marito a tornare in Svizzera per curarsi i polmoni.)(It's forbidden to treat patients, write about the subject... ) (... even talk about it.)
- ... curare la malattia di mia madre.- ...to treat my mother's disease.
- Beh, di certo non si e' fatto curare.- Well, he certainly didn't seek treatment.
- E io non... - Non curo i grassi o i vecchi.I don't treat the fatties and the oldies.
- La ragazza che lo curo'.- The girl who treated him.
- Non. Non lo curo piu'.I'm not still treating him.
- Perche' sono una terapista e curo la gente?That I'm a therapist and I treat people?
Aspetta di vedermi quando curo turisti con l'otite del nuotatore.Catch me on day when I'm treating tourists with swimmer's ear.
"Qualsiasi medico che curi un poliziotto sara trasferito direttamente presso Dio.""Any doctor who treats a policeman will be transferred directly to God."
- Da quando mi curi te, io non ho più bisogno dei dottori.Since you've been treating me, I no longer need a doctor.
- E di solito come curi questo tipo di cose?And how do you usually treat something like this?
- Non vuole che tu lo curi!- He doesn't want you treating him.
Ascolta, tu che curi mio padre... tutta la faccenda e' decisamente un problema.Look, you treating my dad... The whole thing is bad in every way.
"Il Balsamo Ringiovanente del dottor Thackery cura reumatismi, nevralgia, sciatica, scoliosi, lombalgia, contratture muscolari, mal di denti, distorsioni, dolore ai reni, problemi al fegato, irregolarita' cardiaca, gambe gonfie e cataratte."Dr. Thackery's Rejuvenation Liniment treats rheumatism, neuralgia, sciatica, crippled back, lumbago, contracted muscles, toothaches, sprains, kidney pain, liver troubles, heart lameness, leg swellings, and cataracts.
- Si prende cura di me.~ He looks after me. ~ He treats you like a dog.
Anson Fullerton e' uno psichiatra che lavora con gli agenti, cura casi di DPTS...Anson Fullerton is just a shrink who debriefs field operatives and treats PTSD cas--
Che cosa cura l'epatite C, a parte l'Interferone?What treats hep c besides interferon?
Chi gli cura allora?So who treats them?
- Come la curiamo?How do we treat?
- La curiamo per embolia da decompressione.We're treating her for decompression sickness.
- Molti. Vuoi che li curiamo?- Do you want us to treat them?
- Se non la curiamo, si'.If we don't treat it,yes.
- Se non lo curiamo ora, non avremo un'altra opportunita'... ..prima che il tumore lo uccida.-We don't treat now we won't have another chance before the growth gets him.
"Ma in quel periodo, quell'uomo ha curato le mie ferite."During that time, that man treated me.
- Abbiamo gia' curato...- We already treated...
- Chi l'ha curato?- Who treated him?
- Chiamate un'ambulanza! - e curato subito - per avvelenamento da monossido di carbonio."...and treated immediately for high levels of carbon monoxide poisoning."
- E il dottor Austen l'ha curato?But it was ambiguous. And Dr Austen treated him?
- A parte le persone curate per lo shock.Except for the people being treated for shock.
- E' cosi' che mi vede lei. E' il motivo per cui mi curate con dei tranquillanti.That's why you're treating me with tranquilizers.
- O che non sono mai state curate.Or were never treated.
- Per cosa la curate?What were you treating her for?
59 persone sono state curate e congedate.59 people were treated and released.
- E come si curano questi malori?How do you treat the bends?
- Fa dei falsi medicinali... e li vende agli ospedali che curano bambini con la leucemia.He makes fake pills, sells them to hospitals who treat children with leukemia.
- Il dolore, e i farmaci che lo curano, agiscono alterando i processi chimici del cervello, a volte al punto che i recettori scambiano i soppressori del dolore... per dolore che sopprime.Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry, sometimes to the point where pain receptors read painkillers as killer pain.
- Le risonanze trovano, non curano.They don't treat.
- Si curano da soli.They're treatin' themselves.
Bruciarono vivi dopo che fece esplodere il loro appartamento. E tu... tu curasti le sue ustioni, non e' vero? Non lo sapevo.They burned to death after he blew up their apartment, and you... you treated his burns, didn't you?
Red John ha ucciso la dottoressa che mi curò per il crollo nervoso.Red John just killed the doctor who treated me during my nervous breakdown.
- Vi curarono alcune ferite alla testa.- They treated you for head wounds.
Secondi i registri ospedalieri, c'erano solo due persone che curarono Victor Benton mentre era un loro paziente:The hospital records say there were only two people who treated him while he was a patient.
Uno psichiatra la curerà tramite induzione o ipnosi.A psychiatrist will treat herwith induction and hypnosis.
Gli anticoagulanti cureranno i sintomi e eviteranno ulteriori danni. Ma dobbiamo portarla in ospedale.Anti-coagulants will treat the symptoms and prevent further damage, but we've got to get you to the hospital.
Le gocce cureranno l'abrasione cornea.The eye drops will treat the corneal abrasion.
Sarai al sicuro, i loro dottori ti cureranno in cambio di informazioni.- You'll be safe. Their doctors will treat you in exchange for information.
Lo curerei come curo i miei pazienti affetti da EHS.I would treat him the same way I treat my other E.H.S Patients.
Uno striscio dell'espettorato dovrebbe mostrare dei batteri resistenti all'acido, ed io lo curerei con sei settimane del trattamento standard anti-tubercolosi.A sputum smear should show acid-fast bacteria, and I would treat it with 6 weeks of the standard anti-tuberculous treatment.
Ok, prescriveresti la marijuana terapeutica a un paziente sapendo che curerestiOkay, would you prescribe medical marijuana to a patient - if you knew it would treat their destructive behavior?
Normalmente si curerebbe coprendo il tessuto linfatico.Normally, we would treat it by coating the lymphatic tissue.
Aspetta, il Maestro aveva l'asma e il cuoco gliela curava.Wait, the Master had asthma. And the cook used to treat it.
E, credo, voi curiate le clienti di gente simile.And you, I imagine, would have cause to treat such a man's clients.
Vuole che curiate il cancro ma che lo lasciate sordo.He wants you to treat the cancer, but leave him deaf.
Andro' da Infermiera per vedere come curino gli ammalati.I'll go to the nurse and see how they treat whoever has this.
Da quanto lasciano che i pazienti si curino da soli?Since when do they let patients treat themselves?
La portiamo da dottori normali e aspettiamo che la curino come se fosse una normale paziente, mentre noi sappiamo... che non funzionera'?Do we bring them in and watch them treat her as a normal patient, while we stand here knowing that's not going to work?
Nel frattempo, dato che sei preparata, poi istruire i tuoi tirocinanti affiché ti curino.In the meantime,since you know so much,you can teach your interns how to treat you.
Perche' non torni dalla squadra medica dell'FBI e non lasci che ti curino?Why don't you go back to FBI Medical and let them treat you?
- Beh... per quanto ne sappiamo, gli antibiotici stanno curando solo la Legionella.No. As far as we can tell, the only thing the antibiotics are treating is the Legionella.
- Come mai? - E' da un po' che la sto curando, signore.I've been treating her for some time now, sir.
- Niente. La stanno curando come se fosse in coma.Non-existent,they're treating it as a coma.
- Non stai piu' curando Mickey Rayborn, vero?You're not still treating Mickey Rayborn, are you? No.
- Ok. Bene. La buona notizia e' che stiamo curando la TB.Okay, well, the good news is that we're treating the TB.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

controbattere
answer back
crescere
grow
cristallizzare
crystallize
crivellare
riddle
cronicizzare
become chronic
cronicizzarsi
become chronic
crucciare
torment
cuocere
bake
curarsi
do
decantare
praise

Other Italian verbs with the meaning similar to 'treat':

None found.
Learning languages?