Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Costringersi (to do) conjugation

Italian
18 examples
This verb can also mean the following: gather together, gather, be, be under an obligation
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi costringo
ti costringi
si costringe
ci costringiamo
vi costringete
si costringono
Present perfect tense
mi sono costretto
ti sei costretto
si è costretto
ci siamo costretti
vi siete costretti
si sono costretti
Past preterite tense
mi costrinsi
ti costringesti
si costrinse
ci costringemmo
vi costringeste
si strinsero
Future tense
mi costringerò
ti costringerai
si costringerà
ci costringeremo
vi costringerete
si costringeranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi costringerei
ti costringeresti
si costringerebbe
ci costringeremmo
vi costringereste
si costringerebbero
Past impf. tense
mi costringevo
ti costringevi
si costringeva
ci costringevamo
vi costringevate
si costringevano
Past perfect tense
mi ero costretto
ti eri costretto
si era costretto
ci eravamo costretti
vi eravate costretti
si erano costretti
Future perfect tense
mi sarò costretto
ti sarai costretto
si sarà costretto
ci saremo costretti
vi sarete costretti
si saranno costretti
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi costringa
ti costringa
si costringa
ci costringiamo
vi costringiate
si costringano
Present perf. subjunctive tense
mi sia costretto
ti sia costretto
si sia costretto
ci siamo costretti
vi siate costretti
si siano costretti
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
costringiti
si costringa
costringiamoci
costringetevi
si costringano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei costretto
ti saresti costretto
si sarebbe costretto
ci saremmo costretti
vi sareste costretti
si sarebbero costretti

Examples of costringersi

Example in ItalianTranslation in English
Suppongo che non potevano costringersi a farlo.I suppose they just couldn't bring themselves to do it.
Tandey ha... Adolf Hitler sotto mira, e nonostante sia un soldato addestrato, non riesce a costringersi a premere il grilletto.Tandey has Adolf Hitler in his sights, and even though he's a trained soldier, he can't bring himself to pull the trigger.
Quando mi sento sopraffatta, mi costringo a fare una semplice cosa prima di dover prendere una decisione.when I'm overwhelmed, I force myself to do one simple thing before I have to make a decision:
- Credimi, sono costretto a farlo.- You have to believe me. I take no solace in what needs to be done.
Cummings è stato portato sul suo posto di lavoro, costretto ad aprire la cassaforte, e dopo averlo fatto... ucciso con un colpo alla testa.Cummings was taken to his place of work, forced to open the safe and then when he'd done so, shot in the head.
Da quando ci hai abbandonati, per andare ad Haiti, e Danny e' andato in New Jersey, ovunque sia, sono stato costretto ad assumere il ruolo di dirigente.Since you abandoned us for Haiti, and Danny went to Jersey, wherever that is, I was forced to assume the role of managing partner.
Dopo averlo costretto a bere fino alla morte... l'avete portato nella casa del fratello, avete aperto i rubinetti, chiuso le porte... e avete fatto esplodere la casa per coprire quello che avete fatto.After you forced him to drink himself to death you took him to his brother's house. You opened the taps, closed the doors and blew the place to bits to cover up what you'd done.
E gli hai messo addosso una bomba, l'hai costretto a guardare i notiziari, a guardare cio' che hai fatto.And then you strapped a bomb on him, made him watch the news, made him watch what you'd done.
- La prego non mi costringa.- Please don't make me.
- non mi costringa a farlo. - Ora stammi a sentire renaldo.Now, listen to me Renaldo.
-La prego, non mi costringa a farlo.Please don't make me do this.
Allora mi costringa a metterlo giù.You make me put it down, then.
Ascolti, pervertito, non mi costringa a chiamare la...Listen perv, don't make me call the...
Chancey, io so che tu non sei il tipo d'uomo da agire impulsivamente perciò non pensare che ti costringa a decisioni affrettate.I know you're not a man to act on the spur of the moment so don't feel that you have to rush into a decision.
E se lasci che la pressione sociale ti costringa cambiare il tuo aspetto... allora non deluderai solo Barbra. Deluderai tutte le ragazzine che un giorno guarderanno il tuo splendido viso e ci vedranno loro stesse.And if you let one misguided societal pressure make you change the way you look, then you won't just be letting Barbra down, you'll be letting down all the little girls who are going to look at your beautiful face one day
Lo so, ma quello che cerco di dire e' che... non voglio che qualsiasi cosa abbia rilevato quella macchina... ti costringa a evitarmi, quindi...I know, but what I'm trying to say is that... I don't want whatever that lie detector may have picked up on to make you feel like you have to keep avoiding me, so just...
Prima che ti costringa a farlo.Before I put you down.
Se ti aspetti che io ti costringa ad andare a fare un lavoro che non ti piace, non succedera'.If you're expecting me to force you to go to work at some job that you don't want, it's just not gonna happen.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cooperare
cooperate
corbellare
mock
coruscare
do
cospergere
bath
cospirare
conspire
costare
cost
costernare
dismay
costringere
force
costruire
build
crollarsi
be agitated

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.