Get an Italian Tutor
to conspire
- Eddie ed io dobbiamo cospirare.
- Eddie and I need to conspire. - Oh, very mysterious.
- Fu allora che iniziò a cospirare? - Cosa intendi con "cospirare"?
- Then he started to conspire?
- Non puoi cospirare con questa donna, Shawn.
You cannot conspire with this woman, Shawn.
Che questa serva sia di monito a tutti gli schiavi che vorrebbero cospirare contro di noi.
Let this serve as warning to any slave who would conspire against us.
Come si puo' cospirare per mettere alla prova lo spirito del Signore?
How can you conspire to test the spirit of the Lord? !
Non cospiro da quando ho convinto Dan che era il padre di Milo.
I haven't conspired since I convinced Dan he was milo's dad.
Vostro Onore, il mio avvocato d'ufficio cospiro' contro di me. E l'avvocato dell'accusa si giro' dall'altra parte.
Your Honors, my court-appointed lawyer conspired against me, and the county prosecutor just looked the other way.
Basta il fatto che la sua gente cospiri per rovesciarmi.
It is enough that his people conspire to overthrow me.
Ma che mio figlio cospiri contro di me...
But that my son should conspire against me...
Ne' il Primo, ne' altri emendamenti possono proteggerti se cospiri per un tradimento.
Neither the First nor any other amendment protects you when you conspire to commit treason.
Quindi, perché ti vedi con Dre, cospiri con Dre, vi tenete la mano e giocate insieme nella sua cantina, ma non sai chi siamo veramente?
So, why is it that you meet with Dre, you conspire with Dre, you hold hands and skip around in his wine cellar together, but you don't know who we are?
So che cospiri contro di noi.
I know you conspire against us.
Allora, Shampagne cospira con il signor zero uno sei zero, chiunque sia, per uccidere Berg e accusare Lloyd.
Which could be another rock... So, Shampagne conspires with Mr. 0-1-6-0, whoever he is, to kill Berg and pin it on Lloyd.
Chi cospira?
Who conspires?
Il suo principale, il signor Stein, cospira contro di me.
Your employer, Mr. Stein, conspires against me.
Il tempo cospira contro la volonta' del cuore.
Time conspires against will of the heart.
Ma a volte, anche in quel caso, il destino cospira contro di te.
But sometimes even then, fate conspires against you.
Nessuno sospetterebbe che cospiriamo dopo tutto quello che c'è stato.
No one would suspect you and I would conspire after everything we've been through.
- Allora, gli elementi hanno cospirato, come quelle streghe in "Macbeth", per metterci tutti in questa situazione.
So, the elements have conspired, like those witches in "Macbeth,"
- Credi che abbia cospirato con lui?
- You think we conspired together?
- Ha cospirato contro di me.
She has conspired against me...
- Il tuo patrigno sostiene che tu hai cospirato per farlo arrestare ingiustamente per stupro.
-Your stepfather alleges that you conspired to get him falsely imprisoned for rape.
- Si'. - Ha cospirato con lui?
- And you conspired with him?
In questo luogo sacro voi cospirate di corruzione in modo che gli idolatri possano governare sulla nostra gente.
In this holy place You conspire in bribery So that idolaters can rule over your own people.
Voi sfidate il tempio e cospirate per portare le anime perse di questa citta' sulla cattiva strada.
You defy the temple and conspire to lead the lost souls of this city astray.
- Per cosa gli amici cospirano...
Why else did his friends conspire to conceal--
- terra e fuoco... - cospirano contro lo zelo rivoluzionario. - cospirano contro lo zelo rivoluzionario.
"conspire against his visionary zeal."
Alais e nostro padre cospirano per renderti ridicolo.
Alais and our father conspire to mock you.
Anche gli dei cospirano contro di me.
Even the gods seem to conspire against me.
Ci sono persone che cospirano contro la Regina.
There are those that conspire against the Queen.
Assieme cospiraste per rovinare i miei affari
Together you conspired to ruin my business
Come un fiume che curva e gira, solo per tornare serpeggiando verso la sua fonte, gli eventi cospirarono per porre di nuovo Finn al centro della nostra storia.
Like a river that twists and turns, only to wind its way back to its source, events had again conspired to place Finn at the center of our tale.
Gli spiriti che caddero con Lucifero cospirarono contro Dio e per sempre saranno condannati.
We are unhappy spirits who fell with Lucifer who conspired against our God with Lucifer and are forever condemmed to suffer the same fate as Lucifer.
Sembra che sia lo studio che questo edificio cospirarono a spremere tutto il genio creativo di George.
It seems either school or this building conspired to suck all the creative genius out of George.
E uccideranno, e semineranno il terrore, e cospireranno, e causeranno danni inimmaginabili al mondo intero.
And they will kill, and they will terrorize, And they will conspire, And they will cause unimaginable destruction
Non credete che cospirerebbero contro di me?
Do you not suppose they would conspire to plot against me?
E' buffo come le cose cospirino per rovinare una vita, per assicurarsi che cio' che doveva essere... non accada mai.
It's funny how things conspire to derail a life, to ensure that what was meant to be... never happens.
Sembra che cospirino.
Sounds like they're conspiring to conspire.
"L'industria farmaceutica e l'FDA stanno cospirando per far si' che gli americani restino malati".
"Pharmaceutical industry and the FDA are conspiring to keep the American people sick".
- Io non vado da nessuna parte fino a quando non scopro chi sta cospirando contro di me.
- I'm not going anywhere, not until I find out who is conspiring against me.
- Sa almeno cos'e' un complotto? Se cospira con chiunque glielo chieda, in realta' non sta cospirando con nessuno, sta solo...
If you conspire with every person, you're not even really conspiring with anyone, you're just doing random crap.
- Sta cospirando con loro?
Is she conspiring? I don't know.
Arun era all'asilo, e all'inizio parlavano solo di questo... di quanto Arun fosse speciale, e di quanto le forze stesso cospirando contro di lui.
Arun was in daycare, and that's all they talked about at first... how special Arun was, how forces were conspiring against him.