Il suo peso ha fatto cigolare le assi del pavimento. | His weight made the floorboards creak. |
La stanza cominciò a inclinarsi, tremare e cigolare. La sua orrenda follia aveva raggiunto il culmine | The room started to sway, to shiver and creak, his horrid insanity had reached its peak. |
Poi il demonio della palude si avvicinò alle porte.. ..pesanti come dieci uomini e le fece cigolare con il suo fiato! | Then the fiend of bog and brine reached those doors of ten mers weight, ...bade it creak by breath alone. |
Voglio solo dire che, invecchiando, l'udito inizia a peggiorare e le corde vocali a cigolare. | I'm just saying, the older we get hearing starts to go, vocal cords get creaky. |
E che cigola, anche! | And it creaks, too. |
Scricchiola e cigola. | Uh, it creaks, it groans. |
Ticchetta e cigola e respira. | It ticks and creaks and breathes. |
"Le assi del pavimento cigolarono quando entro' nella stanza, alzando una nuvola di polvere che luccicava alla luce del sole". | "The floorboard creaked as he stepped in the room, sending up a cloud of dust sparkling in the sunlight." |
[La porta si apre cigolando] | [Door creaking open] |