Comme c'est bon De savoir la vendanger | And how good to harvest the grapes |
Comme c'est bon de savoir la vendanger | How good to harvest the grapes |
On aurait pu vendanger aujourd'hui, mais ça n'a aucune importance | We could have harvested today, but it doesn't matter. |
Tu sais que je vais aller vendanger chez ta mère? | I'm grape harvesting at your mother's. |
"L'arrière-goût âcre de la vendange." Joli. | "The bitter retrotaste of the harvest." |
..c'est toute la vigne. ça, c'est une vraie vendange ? | That's a fully fledged harvest here! |
Comme c'est une 2e vendange, ils en font une petite cuvée. On appelle ça.. | It's a second harvest and yields a cheaper wine called wine of the pickings. |
Les fabriquants n'aiment pas la vendange, ils refusent de produire une seule bouteille. | The makers don't like the harvest, they refuse to produce a single bottle. |
Non, on vendange pas aujourd'hui | No, we're not harvesting today. |