A quelle heure tu vas renter ? | What time do you get home? |
C'est un bâtiment. On doit y renter et fermer la porte maintenant. | We need to get inside and close this door now. |
Et n'essaie pas de renter en douce... | And don't try to sneak past me. |
Ils se disputent et elle ne veut pas renter chez lui. | They've had an argument and she doesn't want to go back to his. |
Je n'aime pas nécessairement renter dedans... | I don't necessarily like to juice things... |
Cette rente ne va nulle part. | You say it is plentiful but it doesn't go anywhere. |
Depuis sept semaines, tu bois comme une outre et jure comme un charretier... et tu dis à tout le monde à Londres que tu as une rente de 10 000 livres... mais qu'un homme te l'a fauchée. | For seven weeks you've been drinking like a guardsman and swearing like a trooper... and telling everyone in London you have 10,000 a year... but that some other man's got hold of your money. |
Elle est diffrente. | And that's me! I don't know anything about love... and yet I'm making this love story. |
Elle peut attendrir Catherine Mingott pour qu'elle lui verse une rente, mais le reste de la famille ne souhaite pas qu'elle reste ici. | But the rest of the family don't want to keep her here. They'll simply let her find her own level. |
Est-ce qu'on rémunère une rente ou un travail ? | Do we remunerate rent-seeking or do we reward real work? |
Jetez vos armes et mettez les mains en l'air, puis rentez doucement dans l'entrepôt. | We got a dozen officers in here. I want you to toss your guns, put your hands up, And walk slowly inside this warehouse. |