! DOCTEUR : Je disais que je ne pourrai pas remonter sur un cheval. | - I said I don't think I could get on another horse. |
"Je dus la descendre le matin, la remonter le soir. | "I began to carry her downstairs every morning and upstairs every night. |
"LE NUAGE" Explorer la nébuleuse devrait remonter le moral des troupes. | Exploring this nebula should raise some spirits, don't you think? |
"Ll fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter. | "he brings down to the grave and raises up. |
- "La machine à remonter le temps ouvre..." | "The time machine door opens..." |
Hammond et moi avions aussi remonté nos voitures, ce qui était déjà plus que ce que James avait fait. | 'Hammond and I had also raised our cars' ride height, 'which is more than James had done.' |
II paraît qu'ils ont augmenté, mais... je pense pas qu'ils aient remonté suffisamment. | I heard it went little, but do not know. I do not think can get done. |
Il s'est repris, a remonté son pantalon et s'est enfui. | He seemed to realize what he`d done. He pulled up his pants and left. |
J'ai remonté Terri dans la chambre et je l'ai mise au lit. | I just want it all undone. |
Si Baraqué n'avait pas fait le con, il aurait remonté les Champs-Élysées. | If Beefcake hadn't done something stupid, he could've won. |
"La tradition de liberté de la City de Londres remonte | "The tradition of Freedom of the City of London dates back to |
"Leanna n'est pas Leanna" remonte au 16 janvier. | You know that "Leanna is not Leanna" document? It was created on January 16 while Alex was still there. |
- Ah oui, elle remonte le temps ? | Yeah, does it go back in time? |
- Ballon au jeu! Allez, ramenez-le de ce côté-ci! On remonte, on remonte! | Tom, I want you going down to Lion's Pride tomorrow to show this thing to Jack Connor. |
- Cette liste remonte loin dans le temps? | - How far back does this list of anomalies go? |
- Arrêtez, remontez en voiture. | Hey, what are you doing? Jane, get back in the car... |
- Comment la remontez-vous ? | How do you wind it? |
- Docteur, vous devez remontez. | - doctor,I need youto get back up here. |
- Démontez-le et remontez-le. | Strip it down and put it back together. |
- vous ne remontez plus. | You don't come back up. |
Ce que j'entends dans mes rêves, ce sont les générations futures remontant dans le temps pour nous dire : "Que faites-vous ? | What I hear in my dreams is generations in the future screaming back to us in time saying, "What are you doing? |
Les lapins ont besoin d'un remontant. | The rabbits aren't doing so hot. |
On se consacre à de longs entraînements... et on fait bien plus que notre devoir, en remontant le moral des ouvriers. | Each man is devoting long hours of training and doing many things above and beyond the call of duty such as morale tours of factories... |