A moins, qu'on ait d'autres patients, on peut la monitorer seconde par seconde et repérer chaque petit raté sur son chemin vers la convalescence en temps réel. | Now unless we get some more patients, we can monitor her moment by moment and catch every little misstep on her road to recovery as it happens. |
C'est quelque chose que je vais avoir à monitorer au fil du temps. | It's something I'll have to monitor over time. |
David, on doit te monitorer, toutes les heures. | You need to be somewhere where we can monitor you hourly. |
Donc évidemment, nous continuerons de monitorer ses progrès allant de l'avant. | So obviously, we'll continue to monitor his progress going forward. |
Donc, nous allons devoir monitorer votre cœur pendant qu'on attend que vos poumons aillent mieux. | So, we're gonna need to monitor your heart while we wait for your lungs to clear, |
- Frank, j'ai besoin d'un lit monitoré. | - Frank, I need a monitored bed. |
Et Corinne avait le coeur le mieux monitoré dans le monde. | And Corinne had the most well-monitored heart in the world. |
Euh, durant ces séances, nous avons monitoré et noté tous les changements sur les corps des deux sujets. | Uh, during these sessions, we monitored and tracked all changes in both subjects' bodies. |
Evidemment, sa pression intracranienne va devoir être monitoré toute la nuit, alors... | Uh, obviously, his intracranial pressure is going to need to be monitored overnight, so. |
Rafe refuse de rester et d'être monitoré. | Rafe here is refusing to stay and be monitored. |
UNOS (org coordonnant les dons d'organe) l'a listée en statut 1B et on la monitore de très près. | UNOS has her listed as status 1b, and we're monitoring her very closely. |