- Просто на пару дней... чтобы мы смогли отследить побочные эффекты, а потом, когда закончим, отправим тебя туда, куда ты сам захочешь. | - Just for a couple days... so we can monitor whatever the residual effects of this might be, and then when we're done, we'll fly you back to wherever you want to go to start over. |
- Умно. Сложно отследить их все с таким маленьким временным зазором. | It's hard to monitor them all with such a small window. |
Вы можете отследить их курс, если хотите. | You can monitor their course if you wish. |
Ее нельзя отследить, но мы полагаем, что похититель проверяет ежедневные собрания родителей в школе. | Untraceable, but we believe the kidnapper has been monitoring our daily parent meetings there. |
Если у тебя есть возможность отследить его по камерам. | If you have any way to monitor him through CCTV. |