Get a French Tutor
to teem
Le staphylocoque doit grouiller par ici
Staphylococcus bacteria must be teeming in here,
Où que l'on aille, le jardin des Dixon semble grouiller de vie sauvage.
Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife.
- Je sais que ça a l'air incroyable, mais je crois sincèrement que l'univers entier grouille de vie.
It sounds incredible, but I believe the whole universe is teeming with life.
- Ça grouille de bactéries.
- T's teeming with bacteria.
-Oui, justement, grouille-toi.
Yes, indeed, teeming down.
Cette foule qui grouille et cette horrible solitude.
And of its teeming seven millions and its barren loneliness.
Cette ville grouille de femmes.
This town is teeming with women.
C'est étrange, le début des temps devrait être grouillant
This is weird, the beginning of time should be teeming
Ce grouillant ventre de privilège.
This teeming womb of privilege.
Elle est aux confins de cette galaxie, dans une zone grouillant de vaisseaux ruche Wraith, - d'où notre besoin de modules énergétiques...
It's on the outer edges of this galaxy, in an area teeming with Wraith hive ships which is why we need the power modules--
Il nous faut quelque chose de vraiment organique, quelque chose de vivant, grouillant de vie.
What we really need is something organic, something alive, something teeming with life. Oh, sir, what about your socks?
Les Llanos du Venezuela une zone humide luxuriante grouillant de faune de toutes sortes.
The Llanos of Venezuela a lush wetland teeming with wildlife of all kinds.