Le staphylocoque doit grouiller par ici | Staphylococcus bacteria must be teeming in here, |
Où que l'on aille, le jardin des Dixon semble grouiller de vie sauvage. | Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife. |
- Je sais que ça a l'air incroyable, mais je crois sincèrement que l'univers entier grouille de vie. | It sounds incredible, but I believe the whole universe is teeming with life. |
- Ça grouille de bactéries. | - T's teeming with bacteria. |
-Oui, justement, grouille-toi. | Yes, indeed, teeming down. |
Cette foule qui grouille et cette horrible solitude. | And of its teeming seven millions and its barren loneliness. |
Cette ville grouille de femmes. | This town is teeming with women. |
C'est étrange, le début des temps devrait être grouillant | This is weird, the beginning of time should be teeming |
Ce grouillant ventre de privilège. | This teeming womb of privilege. |
Elle est aux confins de cette galaxie, dans une zone grouillant de vaisseaux ruche Wraith, - d'où notre besoin de modules énergétiques... | It's on the outer edges of this galaxy, in an area teeming with Wraith hive ships which is why we need the power modules-- |
Il nous faut quelque chose de vraiment organique, quelque chose de vivant, grouillant de vie. | What we really need is something organic, something alive, something teeming with life. Oh, sir, what about your socks? |
Les Llanos du Venezuela une zone humide luxuriante grouillant de faune de toutes sortes. | The Llanos of Venezuela a lush wetland teeming with wildlife of all kinds. |