
to teem
Ma niente puo' preparare i non iniziati... a quest'orgia di rumori e colori... al calore, al movimento... al perpetuo pullulare di gente.
But nothing can prepare the uninitiated... for this riot of noise and color, for the heat, the motion, the perpetual teeming crowds.
- So che sembra incredibile, ma credo sinceramente che l'intero universo pulluli di vita.
I know it sounds incredible. But I honestly believe the whole universe is just teeming with life.
Beh, sembra che la mia testa pulluli di idee!
Well, ideas just seem to teem from my head!
Giu' in citta', nelle strade... pullula la feccia della citta' e cresce e cresce incontrollata.
"beneath the city, beneath the streets, "the vermin of the city teems and grows and grows unchecked.
- Le vostre informazioni pullulano di inesatezze. Io ho 40 anni.
Your suggestion is teeming with errors.
150 anni dopo l'uomo, gli oceani pullulano di vita.
150 years after people, the oceans are teeming with life.
Beh, i camici ospedalieri pullulano di batteri, lo dico per la tua salute.
Well, hospital uniforms are teeming with bacteria. I'm giving you a tip to be healthy.
I boschi pullulano di banditi e disertori.
The woods are teeming with bandits and deserters.
I terreni pullulano dell'incessante attività di microrganismi, che si alimentano, scavano, ventilano e si trasformano.
Soils teem with the incessant activity of micro-organisms, feeding, digging, aerating and transforming.
Sono certo che pullulino nella tua immaginazione.
I'm sure your imagination must be teeming with them.