Get a French Tutor
to crumple
Il faut froisser les pages pour laisser passer l'air.
See, what you gotta do is crumple the pages... so you can get the air in there, OK? - Ahh.
Ne jamais froisser une page.
Never crumple pages.
Tu peux froisser du papier et le jeter dans ma bouche.
You can crumple up some paper and throw it in my mouth.
C'est un morceau de feuille froissé.
It's a piece of loose-leaf, crumpled.
C'était froissé 20 fois et recouvert de paillettes.
It was a crumpled 20 covered with glitter.
Désolé c'est froissé.
Sorry it's crumpled.
Eh bien, ça aurait pu aider si tu n'avais pas froissé tout le papier avant que nous écrivions quoi que ce soit dessus.
Well, it would've helped if you hadn't crumpled up all the paper before we wrote anything on it.
Il est arrivé avec un sac de supermarché tout froissé, qui contenait des chemises de flanelle, des jeans et des t-shirts, et ce fut sa garde-robe pour la séance de photos.
He came in with a crumpled-up paper supermarket bag. And it was some flannel shirts and some jeans and some T-shirts, and, you know, that was his wardrobe for the shoot.
Avant que Bryan Ryan le froisse et le jette ?
Before Bryan Ryan crumpled it up and tossed it in the trash?
Maintenant prends ta fleur. et froisse la.
Now take your flower and crumple it up.
Ne le froisse pas.
Don't crumple it.
Reste là avant qu'il se froisse dans la voiture.
Stay right there before it gets all crumpled up in the car.
Un écrivain qui arrache et froisse ce qu'il écrit deviendra fou dans l'année, garanti.
Any writer who rips out his stuff and crumples it will be insane in a year, guaranteed.