- Merci. Mais nous ne sommes pas censés fraterniser avec les clients. | But we're not supposed to fraternize with the guests. |
- Pas le temps de fraterniser. | No time to fraternize. |
- Tu bosses en équipe. Faut fraterniser. | - You work on a team, you have to fraternize. |
Depuis le Dégel de 1956, la prison a pris visage humain, et on a commencé à fraterniser. | It was only with the Thaw of '56 that the prison took on a human face and we began to fraternize freely. |
Défense de fraterniser avec mes prisonniers | I'm sorry, miss. You mustn't fraternize with me prisoners. |
C'est vrai, on a fraternisé! | She fraternized me! |
Et bien, je pense que vous deux avez fraternisé... une fois ou deux. | I think y'all might have fraternized a time or two. |
Ils ont fraternisé. | They fraternized. |
Vous n'avez fraternisé avec aucun de vos collègues malgré leurs avances. | You haven't fraternized with any of your fellow agents, despite several advances. |
En principe, on ne fraternise pas avec ces filles. | - It says we're not supposed to fraternize with these girls. |
Je ne fraternise pas au travail. | I don't fraternize at work. |
Je ne fraternise pas avec les employés. | I don't fraternize with employees. |
Je ne fraternise pas avec les patients. | - I just don't fraternize with patients. |
Je ne fraternise pas avec les païens. | I do not fraternize with heathens. |
Ce n'est pas parce que vous ne fraternisez pas avec le personnel que d'autres ne le font pas. C'est vous qui y perdez. | Just because you choose not to fraternize with the support staff doesn't mean others don't. |
Vous fraternisez avec les miliciens ? | Do you fraternize with the militiamen? |
Dommage que quelqu'un l'ait énervé en fraternisant avec l'inspecteur Voight. | Casey. Too bad somebody got on his bad side by fraternizing with one Detective Voight. |
Un homme comme vous fraternisant et faisant campagne pour ce monstre ? | A man in your position fraternizing and campaigning on behalf of that monster? |