Mais éviter les balles de base-ball aurait dû t'apprendre à feinter avec la tête. | But ducking baseballs in the park should've taught you to feint with your head. |
Tu dois arnaquer, provoquer, quitter la table, y revenir, feinter, comploter et tout piquer ! Table de baccarat. | You gotta sting, spark, table hop, finger pop... feint, weave and blast. |
"Je quarte du pied, j'escarmouche, je coupe, je feinte. | I move a pace--lo, such! and such! Cut over--feint! |
- Tu cognes en haut, une feinte du gauche. | Then you're gonna go up top, left feint. |
Belle feinte. | Nice feint. |
Bien, bonne feinte. | That's it. Now you feint. Nice feint. |
C'est une feinte. | Meeting your PM's a feint. |