- Ce n'est pas la Fraternité que j'ai jointe. | - This ain't the Brotherhood that I joined. |
- Pardonnez-moi, Comtesse... mais la jeune femme qui s'est jointe à nous ressemble étrangement-- | - Countess, forgive me. But the young lady who has joined us bears the extraordinary resemblance to... |
- Pourquoi l'interview jointe ? | - Then why the joint interview? |
- Votre première interview jointe, quand votre mari s'est présenté à l'Assemblée d'État en 1986. | - Your first joint interview, when your husband was running for state Assembly in '86. |
Aujourd'hui était une opération jointe du NCIS et de l'unité psychologie, une mise en scène d'assassinat réalisée par nos soins. | Today was phase one of a joint PsyOps/NCIS directive, a staged assassination attempt of yours truly. |