Ben Arno devient un gentil croque-mort respectable, avec des comptes que le gouvernement peut auditer. | Ben Arno settles down to being a nice respectable mortician with books the government can audit any day in the year. |
Il est une classe d'éducation permanente, vous ne pouvez pas auditer un continue classe d'éducation. | It's a continuing education class, - you can't audit a continuing education class. |
Je sollicite une autorisation pour auditer la réserve. | I'm seeking a presidential order for the depository to be audited. |
Je suis en train d'auditer votre société et vous me proposez un poste ? | I'm in the middle of auditing your company, and you're offering me work? |
Nos machines laissent des traces papier que l'on peut auditer. | Our machines create a paper trail that can be audited. |
Je suis audité par les impôts. | I'm being audited by the IRS. |
Le fisc l'a audité. | The IRS audited him. |
Tu es audité, Ronald. | You're being audited, Ronald. |
Tu vois, Faranzano est le seul que j'ai entendu se vanter... d'avoir été audité par le fisc. | You see, Faranzano's the only mug l ever heard brag about being audited by the l. R.S. |
Vos chances d'être audité augmentent exponentiellement. | Your chances of getting audited increase exponentially. |
- On vous audite. | - We take care of your auditing. |
Alors que le capitaine Raydor audite le comportement du service, vous avez eu l'idée géniale d'employer un technicien civil pour pister quelqu'un sans mandat ? | With Captain Raydor conducting a transparency audit of this entire division, you thought it was a brilliant idea to use one of our civilian techs to track a private citizen without a warrant? ! |
Inferni sectatores, nunc audite regem. | Inferni sectatores, nunc audite regem. |
J'audite pour 7 ou 8 clients à l'année. | I'm the audit manager, yeah. I handle the same 7 or 8 clients every year. |
Si on audite vos dossiers et qu'on trouve d'autres "oublis", sans efforts de votre part pour rectifier la situation, non seulement M. Hunt sera accusé de mise en danger d'autrui, mais nous saisirons les profits de la compagnie. | If we audit your records and find a pattern of similar cases... that have "slipped through the cracks"... with no effort on the part of your company... to rectify the situation... not only will we charge Mr. Hunt with reckless endangerment... we will move to seize the profits of your company as assets to the crime. |