" Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." | All you have to do is anticipate her next move"" |
"Dactylographie de la litérature", vous fera assimiler des constructions difficiles des styles précis, vous pouvez anticiper la fin des phrases de n'importe quel texte, au bout d'un moment. | "Literary Dactylography", will help you to grasp difficult constructions, and precise styles, you'll be able to anticipate the ends of phrases from any text, in no time. |
"Le futur arrive plus vite que n'importe qui aurait pu anticiper?" | "The future is coming faster than any of us could have anticipated"? |
"dans le but d'anticiper une couverture médiatique." | "in an attempt to anticipate media coverage." |
"les Enquêtes Prioritaires sont déployées pour anticiper la couverture médiatique." | "Priority Homicide Division is deployed to anticipate media coverage." |
- J'ai anticipé ses besoins. | - I anticipated her needs. - No, you didn't. |
- Nous avions anticipé votre réticence. | - We anticipated your reluctance. - We won't be a Crown subsidiary! |
A Otranto, les Turcs ont anticipé chaque mouvement. | In Otranto, the Turks anticipated our every move. |
Alors, c'est la matin après le premier concert, et on a un peu fait la grasse matinée, fait la fête un peu plus tard qu'on avait pensé ou anticipé, alors on a du mal à s'en remettre ce matin. | So it's morning after the Phase One show, and we sort of slept in, partied a little bit later than we thought or anticipated, so we're having a hard time getting it together in the morning. |
Avec l'album très anticipé de Juliette Barnes qui doit sortir dans environ une semaine, la musique country va passer de l'ombre à Hollywood ce soir. | With Juliette Barnes' much-anticipated album due out in just about a week, country music is going to have to take a backseat to Hollywood tonight. |
"L'équipe anticipe mes besoins et tente constamment d'y répondre". | "The staff anticipates my needs and consistently strives to meet them." |
"et risqué si souvent sa vie pour elle, "qu'on anticipe ses cendres et lui fasse de si dignes obsèques," | "of having his death anticipated by preparation of a dignified funeral." |
C'est une allegation, qui anticipe une réponse. C'est une assertion invérifiée. | That was a general statement by which you anticipated my answer. |
Dans un autre corps, cette puce n'improvise pas et n'anticipe pas. | Put this chip in any other body, And it doesn't innovate, doesn't anticipate. |
Donc, il anticipe les théories de l'évolution dans le pire des sens... et cela bien avant Darwin. | So he anticipated evolutionary theory in the worst sense... this is well before Darwin. |
Bon sang, trouvez le cycle et anticipez ! | My God! will you please find the pattern and anticipate! |
N'anticipez pas ! | Professor, don't anticipate the answers! |
Vous anticipez trop. | You anticipate too much. |
Vous préférez l'information aux faits, vous anticipez et spéculez, vous racontez vos histoires... | How you opt for news ahead of fact, how you anticipate and speculate, how you tell your stories. |
Il pense en avance, anticipant nos mouvements, comme aux échecs. | It's thinking ahead, anticipating our move, like in a chess match. |
LUIGI : Je suis marchand et j'espère ne pas me tromper en anticipant les choses, seigneur. | I am a merchant, and hope I do no wrong in anticipating events, my lord. |
Mais avant de les envoyer à la mort, la justice humaine anticipant le jugement divin, marquait toujours au fer rouge la chair maudite de ces monstres de l'empreinte de Satan. | But before putting them to death, ...human justice, anticipating divine judgment, ...branded forever the cursed flesh of those monsters with the red-hot mark of Satan. |
Mon ordonnance Antonio Farina, m'était très dévoué. Toujours aux ordres, anticipant mes pensées. | My attendant, Antonio Farina, was very devoted to me... always ready for orders, at times even anticipating my thoughts. |
Pendant un moment, c'était comme si on ne faisait qu'un, anticipant les mouvements de l'autre, comme les White Sox en 2005. | For a while there, it was like we were in the zone, working together as one, and anticipating each other's moves-- like the '05 white sox. |