Musimy antycypować konflikty, nim dojdzie do wybuchu, | We had to anticipate and defuse volatile national and international conditions before they became explosive. |
Zdefiniowanie i realizacja nowoczesnej polityki rynku pracy, pozwalającej antycypować zmiany dzięki partnerstwu społecznemu i poszerzeniu wiedzy. | The formulation and application of modern labour market policies that make it possible to anticipate change through social partnership and knowledge lift. |
CAMPOLI PRZECIWKO KOMISJI antycypuje jedynie w odniesieniu do części emerytów zniesienie współczynników korygujących przewidziane przez system ostateczny. | CAMPOLI v COMMISSION anticipates the abolition of correction coefficients for certain pensioners provided for under the definitive rules. |
Jak słusznie zauważył Sąd, wprowadzenie minimalnego współczynnika korygującego w wysokości 100% w ramach systemu przejściowego antycypuje jedynie w odniesieniu do części emerytów zniesienie współczynników korygujących przewidziane przez system ostateczny. | As the Court of First Instance correctly pointed out, the introduction, as part of the transitional arrangements, of a minimum correction coefficient of 100% simply anticipates the abolition of correction coefficients for certain pensioners provided for under the new rules. |
Nieprawidłowość filtra DPF monitorowanego przez ciśnienie delta może nie wymagać korelacji ponieważ antycypuje ona wystąpienie nieprawidłowości. | A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it anticipates a malfunction. |
Wspólne cechy tych kapitałów, na przykład nadmierne zużycie i niedoinwestowanie, sygnalizują szanse na spójniejsze działania w poszczególnych obszarach politycznych (takich jak planowanie przestrzenne, integracja między sektorami gospodarki i względami środowiskowymi), głębsze długookresowe podejścia do wiedzy, które dostrzegą, że wiele z tych zagrożeń może pojawiać się na przestrzeni wielu dekad (takie jak planowanie w oparciu o scenariusze), oraz przemyślane decyzje odnośnie krótkookresowych działań, które antycypują długookresowe potrzeby i pozwalają uniknąć blokad technologicznych (takie jak inwestycje w infrastrukturę) (19). | The common features between such capitals, for example over-consumption and under-investment, indicate the potential of much more coherent action across policy domains (such as spatial planning, integration between economic sectors and environment considerations), deeper longer term approaches to knowledge that recognise many of these risks may emerge over many decades (such as scenario planning), and smart decisions on near-term actions that anticipate long-term needs and avoid technological lock-in (such as infrastructure investments) (19). |