Get a Finnish Tutor
to do
- Jos Len näkee nuo, hän saattaa seota, - varastaa tai polttaa ne. Emme voi tietää.
If Len sees those, he might flip... or steal them or smoke them-- we just don't know.
-Alan seota täysin.
I don't know.
-Kuule, John. Pääni alkaa seota.
- Listen, John, this is really doing my head in.
Albert voi seota lopullisesti jos Katharine tulee.
Albert is hysterical now. You know what he'll do if Katharine comes?
Eikä sen naisen vuoksi, kuinka vetävä onkaan, kannata seota, etenkään ukkomiehen ja tuomarin.
Well... And by the way, I don't think that this girl, however attractive, is worth being obsessed about. Especially for a married judge of other humans.
- En voi. Nuori neiti, sekoan ellette lähde kävelylle kanssani.
[ Sighs ] Young woman. if you do not walk with me.
- Niin, eikä meillä ole varaa siihen. Ja tiedän, että kaikki on ollut minun syytäni, mutta jos en saa apua, on hyvin mahdollista, että sekoan.
I know, and I know we can't afford it, and I know everything that's happened is my fault, but if I don't get some help, there's an excellent chance I will lose my mind.
- Varmaankin sekoan.
I don't know.
-Jos en saa surra nyt... Ehkä kaksi, kolme kertaa sitten minä sekoan.
If I don't grieve right now, maybe even grieve two or three times,
Ellen nuku ainakin 16 tuntia, sekoan.
If I don't get at least 16 hours, I'm a basket case.
- Pitäisikö minun vain odottaa, - että sekoat, ja tukea jokaista hullua ideaasi?
What do you want me to do, just sit back, and let you go crazy? Support every insane idea that you have?
Aivan, sekoat, enpä usko, että... tarkoitan, että sinähän olet jo ihan kunnossa, etkö?
Yes, freak out, yes, but I don't think you're... I mean, you're not gonna... you're fine, aren't you?
En halua, että sekoat niin kuin se tyyppi.
I don't wanna see you go over the edge like what's-his-name.
En halua, että sekoat tai mitään.
'Cause I don't want you going all psycho on me or anything.
He eivät laita budiesia ja pakkopaitaa jos vain sekoat!
They don't put you in booties and a straightjacket if you're just freaked out.
Ensin äiti sekoaa yhdessäolostamme ja sitten kutsuukin meidät syömään.
I don't get it. My mom freaks out about us being a couple, and then invites us to dinner? It doesn't make sense.
Entä jos hän sekoaa eikä halua puhua minulle?
But what if he freaks out? What if he doesn't want to talk to me?
Hän alkaa pian juoda, kuten aina. Sitten hän muistaa, mitä yritin tehdä hänelle. Sitten hän sekoaa, palaa tänne ja tappaa minut.
And he's gonna get to drinking again like he always does, and he's gonna think about what I tried to do to him and it's gonna screw in his brain, and he's gonna come back
Joskus susi sekoaa eikä syö saalistaan.
Sometimes a wolf goes crazy and doesn't eat what it kills.
Kun en vastaa muutamaan puheluun hän sekoaa. Mitä sitten?
As soon as she doesn't get me to pick up a few phone calls, she'll freak out.
- Te tuskin sekoatte, Blore. En niin.
I don't fancy you will, Blore.
Ricardo Montalban on siellä, ja hänellä on ötököitä. Hän laittaa ne korviinne ja sekoatte.
Ricardo Montalban's in there, and he's got little bugs, and he's gonna put the bugs in your ears, and you're gonna go crazy.
Claire, monet miehet - sekoavat, jos he menettävät työnsä.
He abandoned me seven months pregnant. Claire, a lot of guys, They get freaked out if they lose their job.
Hän menee Arktikseen löytääkseen munan, ei löydä sitä, kaikki sekoavat.
He goes to the Arctic to find the egg, doesn't find it, everyone jumps around.
Ihmiset sekoavat. Takuulla se tuhopolttajakin pelastui.
I'll bet the bitch that tried to burn this place down, was saved too.
Koirat sekoavat.
Wow. All right, the dogs are gonna go crazy.
Kun totuus selviää, ihmiset sekoavat.
Do you know what this will do to people when they find out the truth?
Minä ainakin sekosin.
I know I did with my dad.
Minä sekosin hieman.
I mean, I did. I went a little crazy, so...
Minä vähän sekosin.
- I did get a little crazy there.
Tavallaan sekosin pari päivää sitten, - mutta se ei ollut vakavaa ja pääsin sen yli.
Yeah, you know, I guess I kind of did a couple days ago, but, uh, you know, it was nothing serious, and, uh, you know, I got through it, so, um...
- Joo, sekosit hieman.
- Yeah, you did flip out a little.
- Niin sekosit.
- Yes, you did.
En edes tiennyt, mistä se tunne tuli, ennen kuin sinä sekosit.
l didn't even know where those emotions came from... until you started freaking out.
Istuit viisi vuotta turhaan ja sekosit!
After five years in prison for a murder you didn't commit, you snapped.
Sinä varmasti sekosit, kun kuulit Maxinesta.
Bet you almost did when Maxine triggered the kill screen.
- Ei auta. Hän sekosi ja luulee tehneensä oikein.
Plough believes he did the right thing
- Hän sekosi vessassa.
He went crazy in the bathroom. Well, I didn't see that part.
- Ja Näykkivä Nance sekosi!
And Noxious Nance went mental, didn't she, Shaz?
- Miten pian Beverly sekosi?
How long did it take before Beverly lost it?
- Se sekosi ja löi minua sinne.
What did he do? He went nuts and hit me in mine.
Muistatko, kun me sekosimme...
Remember the time that we got all adventurous At the-We did.
He vähän sekosivat, kun et tullut kotiin.
Listen, they were a little freaked out last night when you didn't come home, but I covered.
Ilmastointi puhalsi vaikkei se ollut päällä. Soitin ja Trini sekosivat.
Like, the air went full blast even though it wasn't on and the radio went crazy, and so did Trini.
Miksi pojan kyky ei vaikuttanut minuun? -Kaikki muut sekosivat täysin.
Doc, do you have any idea why that kid's ability didn't work on me?
Ajattele, senkin hölmö. Netti sekoaisi täysin.
Imagine what the Internet would do with this.
- Devon... Älä nyt sekoa.
Devon don't freak out.
- En ymmärrä, miksei se sekoa.
Don't know how it doesn't go nuts.
- Etkö sekoa, kun olemme lähekkäin?
It doesn't drive you crazy when we're close?
- Katsotko sä tätä? Ihan sekoa. En halua olla täällä, kun video lähtee käyntiin.
- I don't wanna be here when that tape does what I think it's going to do.
- Mary, älä sekoa.
- Mary, don't go crazy.
-En ole sekoamassa.
- What the hell are you doing in there? - Unbelievable!
Hyvien tapojen teeskentely saa tytöt sekoamaan.
I think he's letting her know he wants to breed. Nothing like a few phoney manners to get girls doing back flips for you.
Oletteko tullut ajatelleeksi, että ehkä juuri tämä sai aiemmat talonmiehet sekoamaan ja murhaamaan perheensä? Ehkä.
Sir, did you ever stop to think that maybe it was doing this that caused the previous caretakers to go insane and murder their families?
Selli sai hänet sekoamaan.
That jail cell started doing crazy things to C.J., sir.
- Joku on seonnut pahemman kerran.
Someone done gone crazy, son!
- Koska isäni on seonnut.
'Cause my daddy done lost his mind.
- Olet seonnut.
- You done lost your damn mind.
-Koko kaupunki on seonnut.
Man, this town done went crazy.
Luuletteko, että olen seonnut ja tehnythänelle jotakin?
Do you think I'm crazy and I've done something to her?