Get a Farsi Tutor
to leave behind
اون دسته کليدشو جا گذاشت و اون شب ناپديد شد
She left behind her set of keys and disappeared that night
يادمه يه جايي خوندم كه تاملتي هم يه كيف سياه جا گذاشت
I remember reading somewhere that Tumblety left behind a black bag.
او از خودش يه دفترچه خاطرات به جا گذاشته اين دليليه که به اينجا اومدي؟
- He left behind a diary. - Is that why you came?
من يه مدرك خيلي مهم جا گذاشته بودم
I had left behind the most damning piece of evidence.
آره، اون واسه ابزاري که .دوست پسر نجارش جا گذاشته اومده
Yes, she has come for a tool her boyfriend carpenter may have left behind.
.اين مقالهايه كه اون جا گذاشته
This is the article she left behind.
...اما کنارش جاي يه نفر خاليه .کسي که در اين دنيا جا گذاشته
But there's a space beside her for another one left behind in this world.
اگه قراره در امان باشیم اگه قراره از آدمایی که جا گذاشتیم محافظت کنیم فردا صبح میخوام همه رو .قانع کنم که دروغ بگن
If we're gonna be safe, if we're gonna protect the people that we left behind, tomorrow morning, I'm gonna have to convince everyone to lie.
.تا به همه کسایی که جا گذاشتیم کمک کنه
To help everyone that we left behind.
، گفت کُلي چيزهاي خيلي قشنگ داره ، که مردم اونها رو جا گذاشتند . بعد از گذشت اين همه سال يادشون رفته
He said he had a lot of nice things that got left behind by people and forgotten over the years.
.منم براي بعضي از چيزهاي که جا گذاشتم برگشتم
l came back for some stuff that l had left behind.
- ...اونا رو جا گذاشتم وقتی که -
- That I'd left behind when I...
من يه مدرك خيلي مهم جا گذاشته بودم
I had left behind the most damning piece of evidence.