اون دسته کليدشو جا گذاشت و اون شب ناپديد شد | She left behind her set of keys and disappeared that night |
يادمه يه جايي خوندم كه تاملتي هم يه كيف سياه جا گذاشت | I remember reading somewhere that Tumblety left behind a black bag. |
او از خودش يه دفترچه خاطرات به جا گذاشته اين دليليه که به اينجا اومدي؟ | - He left behind a diary. - Is that why you came? |
من يه مدرك خيلي مهم جا گذاشته بودم | I had left behind the most damning piece of evidence. |
آره، اون واسه ابزاري که .دوست پسر نجارش جا گذاشته اومده | Yes, she has come for a tool her boyfriend carpenter may have left behind. |
.اين مقالهايه كه اون جا گذاشته | This is the article she left behind. |
...اما کنارش جاي يه نفر خاليه .کسي که در اين دنيا جا گذاشته | But there's a space beside her for another one left behind in this world. |
اگه قراره در امان باشیم اگه قراره از آدمایی که جا گذاشتیم محافظت کنیم فردا صبح میخوام همه رو .قانع کنم که دروغ بگن | If we're gonna be safe, if we're gonna protect the people that we left behind, tomorrow morning, I'm gonna have to convince everyone to lie. |
.تا به همه کسایی که جا گذاشتیم کمک کنه | To help everyone that we left behind. |
، گفت کُلي چيزهاي خيلي قشنگ داره ، که مردم اونها رو جا گذاشتند . بعد از گذشت اين همه سال يادشون رفته | He said he had a lot of nice things that got left behind by people and forgotten over the years. |
.منم براي بعضي از چيزهاي که جا گذاشتم برگشتم | l came back for some stuff that l had left behind. |
- ...اونا رو جا گذاشتم وقتی که - | - That I'd left behind when I... |
من يه مدرك خيلي مهم جا گذاشته بودم | I had left behind the most damning piece of evidence. |