Nos vamos a turnar. | We're going to take turns. |
Y para evitar morir, os tendréis que turnar agarrándola. | And to stop from being killed, each of you will have to take turns grasping it. |
Antes si hacía doble turno. Pero ahora con Gianni tuve que dejar uno, y con José nos vamos turnando. | I used to, but with Gianni I had to give one up, and with Jose' we take turns. |
Cada noche. Venían a mi cama por turno Me violaban de a dos. | Every night, they'd take turns with me, staying in the bed all night, two at a time, raped me, and then they just went the next one, the next one, the next one. |
Coged turno. | You take turns. |
Deberíamos hacer el turno de mañana una vez cada uno. | We said to take turns in the morning! And so tomorrow morning you'll stay here! |
En cada turno nos movíamos por las casillas. | We take turns moving around on the grid. |
"Nos turnamos de forma pareja" "una vez que sabemos cuando Aleksi tiene trabajo." | We take turns evenly once we know when Aleksi has work. |
- Normalmente nos turnamos el baño. | Um... we usually take turns in the bathroom. |
- Nos turnamos para visitar. | - We'll take turns visiting. |
- ¿Por qué no nos turnamos? | - Why don't we just take turns? |
A todos nos turnamos en su casa. | We all take turns at her place. |
Tengo una idea. ¿Por qué no os turnáis para vapulearme con un madero? | Why don't you all take turns hitting me with a two-by-four? |
¿Os turnáis haciendo de mujer? | What, do you take turns being the girl? |
- Lampley: Se turnan combinaciones comerciales y encubrir como el impulso se desplaza de ida y vuelta De un luchador a la otra. | They take turns trading combinations and covering up as the momentum shifts back and forth from one fighter to the other. |
Al parecer, se turnan para sorprenderse el uno al otro. | Sounds like they take turns Surprising each other. |
Durante las clases de defensa personal, las mujeres se turnan para darme patadas en la entrepierna. | During self-defense classes, the women take turns kicking me in the crotch. |
El Sr. y la Sra. Peterson se turnan para ir a casa a cenar. | Mr. And Mrs. Peterson kind of take turns coming home for dinner, you know? |
El sábado debo montar un puesto en la Feria de niños, asi que Kayla y Ashley, se turnan allí | I got a kissing booth set up at the kid's fair on saturday,so kayla and ashley,you take turns there. |
¿Y os turnasteis para clavar alfileres en vuestros muñecos Logan? | And you took turns sticking pins in your Logan dolls? |
- Disculpa la demora pero los guardias se turnaron para registrarme. | - I'm sorry I am late but the guards outside took turns to search me. |
- La embriagaron, la llevaron abajo de la autovía se la echaron encima, y se turnaron. | - They got her drunk, brought her under the FDR, jumped her, and took turns. |
Cuando llegamos allí, me quitaron la ropa. y se turnaron para violarme. | When we got in there, they took my clothes off and they took turns raping me. |
Ellos se turnaron. | I was a virgin. They took turns. |
Los maestros se turnaron conmigo... | The teachers took turns with me like police officers questioning a suspect. |
A partir de ahora nos turnaremos para darle la manita en el baño turco. | From now on, we will take turns to clean the turkish bath. |
Tráele otra almohada y nos turnaremos aquí afuera, en caso de que quiera hablar con alguien.. | We will take turns to sit with him to talk to him. |
"Profesores de las materias del examen se turnarán para darle clases especiales" | "Teachers for subjects on the exam will take turns giving her special lessons." |
Luke y él se turnarán para hacer guardia en esta planta. | Luke and he will take turns watching on this floor. |
Quizás el Karma quiere que nos turnemos con nuestras misiones. | Maybe Karma wants us to take turns with our missions. |
¿Por qué no entra una y luego dejas que se turnen para ir cada día al colegio? | Why don't you just get one of them in and then let them take turns going to school every other day? |
Hasta ahora, la Fuerza Aérea y la Marina se habían turnado para atacar distintas zonas de Vietnam del Norte. | Up to now, U.S. Air Force and Navy planes had taken turns to hit different areas of North Vietnam. |
¿Podían haberse turnado? ¿O temía que se congelara su enorme culo? ¡Conteste! | Could you have taken turns, or were you just too afraid to freeze your big, fat ass off? |
Ned y yo nos hemos estado turnando para tener el libro, | Ned and i have been taking turns holding on to the book, |
Se están turnando para violarla. | They're taking turns on her. |
¿Sólo tú, o os estáis turnando? | Just you, or are you guys taking turns? |