- No era mi intención trivializar eso. | - I wasn't trying to trivialize that, sir. |
Debes tener cuidado y no trivializar con cosas así. | You have to be careful not to trivialize things like that. |
La Tv seguro que está intentando trivializar el matrimonio. | TV is sure trying to trivialize marriage. |
Llamarla ahora sería trivializar todo el tema. | To call her now would be to trivialize the entire thing. |
No pretendo trivializar la aflicción del Sr. Bellati. | I'm not trying to trivialize Mr. Bellati's affliction. |
¿Cómo me puedes hablar de amor cuando lo trivializas así... | How can you talk to me about loving him when you trivialize him... into some kind of biochemical crossword puzzle? |
- Todos la trivializan, pero hay- - ¿Quién? | - Everybody trivializes it, but there's a lot of- - Who? |
- Por favor, no trivialice esto. | - Please don't trivialize this. |
Aunque diga esto, no quiere decir que trivialice la pérdida de vidas más atroz de esta mañana... No se necesita releer a Tucidides para ver esto como una oportunidad. | While I in no means wish to trivialize the most appalling loss of life earlier this morning one need not reread Thucydides to see this as an opportunity. |
Sí, bueno, es su turno, pero por favor no trivialice con esto, y no malinterprete lo que he dicho. | Yeah, well, have yours, but please do not trivialize this, and do not misconstrue what I've said. |
- Por favor, no lo trivialices. | - Please don't trivialize this. |
No trivialices esto, Beka. | Don't trivialize this, Beka. |
No trivialices mi sufrimiento. | Don't trivialize my suffering. |