La petición que hice para secuenciar... Ah, sí. | The request I submitted to sequence-- right, right. |
No habría que bifurcar excepto para secuenciar, seleccionar o iterar. - No sé... | I mean, you never need to branch except to sequence, select, or iterate. |
No tenemos tiempo para secuenciar toda la cadena | We didn't have time to sequence the entire strand. |
Ok, bien, voy a secuenciar el genoma viral entero. | Okay, well I'm going to sequence the whole viral genome. |
Oye, quiero saber quién fabrica equipos que se usan para secuenciar el ADN. | Hey, I want to know who manufactures equipment used to sequence DNA. |
"Mira, Ruy, voy a adelantar un dinero para que él haga unas 6 o 7 secuencias, si sale bien continuamos." | I'll advance enough cash..." "for him to shoot, say..." "6 or 7 sequences. |
'Una cara pensativa me da un aire de documental,' 'como a Andrew Marr, que aquí se le ve caminando elegantemente por América,' 'a lo largo de secuencias fascinantes, grabadas para un documental sobre política.' | 'A thoughtful face might make me look like a documentary type,' like Andrew Marr, seen here stylishly walking around America, 'in fascinating sequences, shot for a politics documentary. |
- En secuencias de dos. | In sequences of twos. |
- Estas son las secuencias finales. | These are the final sequences. |
- No tendrá mas de siete secuencias. | - It'll have seven sequences at most. |
- La secuencia de presión es mañana. | They'll be ready for the immersed pressure sequences tomorrow. |
Cuando fuiste creado, se llenaron las lagunas en la secuencia con ADN humano despojándote de tus máximos poderes kriptonianos. | When you were created, the gaps in the sequences were bridged with human DNA robbing you of your full Kryptonian powers. |
Desde la abertura, montamos una secuencia en paralelo... que mostraba a Zé Martins y a Fernanda yendo a la bahía... mientras los delfines también se dirigían a la bahía. | Right at the opening, we intercut parallel sequences... showing Zé Martins and Fernanda going to the bay... while the dolphins also head towards the bay. |
Estupendo - Chiana... estas secuencia de comandos debe ser realizada antes de que sea separado de Moya | - Chiana... these command sequences must be performed while I am separated from Moya. |
Guardado en una memoria está la secuencia de los genes asesinos. | Saved in the memory are the sequences for the killer genes. |
Bueno, clonamos y secuenciamos 32 virus comunes a los pacientes 3, 17, y 19, y todavía no puedo encontrar al que explique Sinatra. | Well, we've cloned and sequenced 32 viruses common to patients 3, 17, and 19, and still can't find the one that explains Sinatra. |
Cuando lo secuenciamos, averiguamos cuál es el código, y luego lo almacenamos como una serie de números. | When we sequence it, we figure out what the code is, and then we store it as a series of numbers. |
La muestra de gripe que yo conseguí, esa que secuenciamos Jill y yo, no se me envió | The flu sample that I got, the one that Jill and I sequenced, it wasn't sent to me. |
Re secuencié el ADN de Julia y encontré algo increíble. | I re-sequenced Julia's DNA, and I found something... incredible. |
Un sencilla cuestión de reconstrucción... del ADN que secuencié en Markridge. | A simple matter of reconstituting from the DNA I sequenced at Markridge. |
- Ud secuenció la polimerasa? | - You sequenced polymerase? |
El año en que Venter secuenció el genoma humano. | The year Venter sequenced the human genome. |
Haré que TIGR secuencie el genoma a ver si podemos identificar este problema de resistencia al antibiótico. | I'll get TIGR to sequence the genome, see if we can't figure out this antibiotic resistance problem. |
En 50 años, mucha gente podrá decir esto, pero hoy soy una de las pocas personas que ha secuenciado su genoma completo. | In 50 years, lots of people will be able to say this, but today I'm one of very few people who's had their entire genome sequenced. |
Han secuenciado y decodificado el ADN que fue extraido de cinco cabezas de momias egipcias. | They have sequenced and decoded DNA that was extracted from five Egyptian mummy heads. |
Hemos secuenciado y enmarcado el ADN de los donantes de todo el laboratorio de las bolsas de regalo en nuestra próxima gala. | We sequenced and framed the DNA of all the lab's major donors for the gift bags at our upcoming gala. |
No he totalmente secuenciado la fórmula, sin embargo, | I haven't fully sequenced the formula yet, |
Pasamos fibra óptica en todo tipo de patrones, secuenciado en el traje de Superman. | We ran fiber optics in all kinds of patterns, sequenced them, laid into the Superman suit. |
Estoy secuenciando el genoma total ahora. | I'm sequencing the full genome now. |
Mira, tengo un tipo secuenciando los ADN de la alemana y el mío para ver si la enfermedad que tenía era genética. | Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine to see if the illness she had was genetic. |
Pensaron que estaban secuenciando sólo el ADN de un perro, pero terminaron secuenciando el ADN viral que estaba dentro de las células del perro. | They thought they were just sequencing dog DNA, but they ended up sequencing viral DNA that was in the dogs' cells. |
Sigo secuenciando los receptores de proteínas. | Still sequencing the protein receptor expressions. |
Sigue secuenciando mientras Carlos se encarga de la patología | You do the sequencing while Carlos does the pathology. |