Cesa de defender tu causa... yo no soy bastante parcial para infringir nuestras leyes. | Plead no more. Impartial to infringe our laws. |
Creo que no estarán muy contentos con sus intentos de infringir su privilegio abogado-cliente. | My guess is, they won't look kindly on your attempt to infringe on their attorney-client privilege. |
El precedente se puede sentar para limitar su capacidad para infringir nuestros derechos. | Precedent can be set that will limit their ability to infringe on our rights. |
Lejos está de mi en infringir sus derechos civiles o desautorizar la grandeza de la corte. | Far be it from me to infringe his civil rights or disavow the nobility of the court. |
No quería infringir. | I didn't want to infringe. |
El resto de los países, todos miembros de la alianza de la OTAN, temen que la reclamación no es solo una extralimitación que infringe su parte del Ártico, pero también un acto de agresión que podría amenazar la estabilidad del futuro del Ártico. | The rest of the countries, all members of the NATO alliance, fear that the claim is not only an overreach that infringes on their piece of the Arctic, but also an act of aggression that could threaten the stability of the future in the High North. |
Este testimonio infringe la Ley de procedimientos sobre la información clasificada. | This testimony infringes on the Classified Information Procedures Act. |
Si un alumno infringe una regla, perderá puntos. | If a student infringes a rule, he/she will lose points. |
Declaración muy inteligente, excepto que yo no pensamos que infringimos cuando descarguemos porque es para educativo y propósitos gubernamentales. | Very intelligent statement, except that I don't think we infringe when we download because it's for educational and governmental purposes. |
Incluso si infringen los derechos humanos, y violan la etíca sobre cybercerebros? | Even if it infringes upon human rights, and violates cyberbrain ethics? |
Si las infringen, son castigados. | If they infringe them, they are punished. |
Si, pero no infringen ningún copyright, eso te lo garantizo. | Yeah, but it won't infringe on anyone's copyright, I can guarantee it. |
El Dr. Kearns alega que la Compañía de Automóviles Ford infringió cinco patentes de su propiedad. | Dr. Kearns charges that the Ford Motor Company infringed five patents that he holds. |
No debemos intentar probar que el estudio infringió los derechos de publicidad del Sr. Edelstein. | We don't need intent to prove the studio infringed on Edelstein's right of publicity. |
"El derecho del pueblo a poseer y portar armas no será infringido". | "The right of the people to keep and bear arms shall not be infringed." |
"Es del todo necesaria una milicia bien regulada para la seguridad de un estado libre el derecho del pueblo a poseer y llevar armas jamás será infringido". | "A well regulated militia being necessary to the security "of a free state, the right of the people to keep "and bear arms shall not be infringed." |
Demandaremos a todas las compañías automovilísticas que hayan infringido las patentes de su esposo. | We're gonna be bringing suits against every automobile company that's infringed on your husband's patents. |
El códice de leyes ha sido infringido. | The codex of laws has been infringed upon. |
Dios mío, realmente está infringiendo los derechos de autor de Bender. | Oh, my God, reality is infringing Bender's copyright. |
Estás violando las reglas del sindicato, nuestro seguro no cubre nada de esto y estás potencialmente infringiendo la propiedad intelectual de Warner Brothers. | You are breaking union rules, our insurance doesn't cover any of this, and you are potentially infringing on Warner Brothers' intellectual property. |
Los Callaghan dirigen las drogas en Boston, y no quieren a los mexicanos infringiendo en su territorio. | Callaghans run the drugs in Boston, and they didn't want the Mexicans infringing on their territory. |
Ninguno de nosotros tiene licencia, y alquilando estos disfraces estás infringiendo los derechos de propiedad intelectual de Barrio Sésamo, | None of us are licensed, and by renting these costumes, you're infringing on the intellectual property of The Children's Television Workshop, |
No infringiendo los derechos y balcones de los demás, sino como lo hacen la mayoría de los buenos americanos con los corazones, con espíritu generoso y callada reverencia. | Not by infringing on the rights and balconies of others, but as most good Americans do, in our hearts, with generous spirit and quiet reverence. |