Get a Spanish Tutor
to undervalue
Un rasgo que la gente nunca falla en infravalorar, me temo.
A trait people never fail to undervalue, I'm afraid.
Si nos infravaloramos a nosotros mismos, permitimos que otros también nos infravaloren.
If we undervalue ourselves, then we allow others to undervalue us as well.
- No infravalores tus logros.
- Don't undervalue your achievements.
Así que, desconfía de las intenciones del Sr. Lowe, pero no desconfíes de su instinto de auto conservación, ni infravalores su importancia para esta expedición.
So distrust Mr. Lowe's intentions all you please, but don't distrust his instinct for selfpreservation, nor should you undervalue his importance to this expedition.
No te infravalores
Don't undervalue yourself.
Si nos infravaloramos a nosotros mismos, permitimos que otros también nos infravaloren.
If we undervalue ourselves, then we allow others to undervalue us as well.
- Ser un viejales está infravalorado.
- Crotchety's undervalued.
- Su trabajo está infravalorado.
- His works are undervalued.
Bien, yo puedo ver que mi intención de crear un positivo ambiente de trabajo ha sido completamente infravalorado.
Well, I can see my attention to creating a positive work environment have been completely undervalued.
La gente siempre lo ha infravalorado.
People have always undervalued him.
Me han informado que quizá el cuadro esté infravalorado.
It has come to my attention that perhaps the painting is undervalued.
Te estás infravalorando.
They're undervaluing you.
¿Has considerado la probabilidad de que estás constantemente infravalorando a esa mujer?
Have you considered the likelihood that you're consistently undervaluing that woman?