A las detenidas se les acusa de violar la Ley de Moral Pública de 1790 al haber interpretado deliberadamente un baile lujurioso y lascivo creado para inflamar la mente, el alma y el carácter de los espectadores. | The prisoners are charged with violation of the Pubic Morals Law of 1790, in that they did wilfully perform a lewd and lascivious dance calculated to inflame the minds, souls and moral fibres of the spectators. |
Han consumido el semen de sus maridos con el fin de inflamar su lujuria? | Had they consumed their husband's semen in order to inflame their lust? |
Lo importante es no inflamar la situación. | The important thing is not to inflame the situation. |
Mis amigos tienen derecho a interrumpirlas en cualquier momento ya que el propósito de las historias es inflamar la lujuria; todo lo lascivo se permitirá. | "Our friends have the right to interrupt at any moment "The purpose of the stories is to inflame lust; all will be permitted |
No en lo más mínimo, muestra una edición selectiva, un video altamente perjudicial que intenta inflamar los ánimos del jurado. | No, at the very minimum, it shows a selectively edited, highly prejudicial video intended to inflame the jury. |
Es con besos que inflamas al cazador para que me mate. | It was with kisses, after all, that you inflamed this hunter here. |
Querida mía, me inflamas. | My cherie... you inflame me. |
El agua solo lo inflama. | Water only inflames it. |
El hidróxido sódico quema a través de la pared mucosa.... ... inflama la tráquea. | Sodium hydroxide burns through the mucus wall, inflames the trachea. |
El polvo de berilio inflama los pulmones. Los pone rígidos y el paciente no puede respirar. | Beryllium dust inflames the lungs, they get rigid, patient can't breathe. |
Su inteligencia me inflama. | Your intelligence inflames me. |
A ver: los ganglios se inflaman por muchas cosas, y las manchas aparecen en los TACs por muchos motivos diferentes. | The ganglia become inflamed by many things, and spots appear on the scans for many different reasons. |
Cuando esas membranas se inflaman, nos da una pleuresía y una tos convulsiva. | When those membranes become inflamed we get pleurisy and a racking cough. |
Cuando sus emociones se inflaman, acaban siendo violentos, y no pueden apoyarse en la ley, así que inventan historias fantásticas. | When their passions become inflamed they resort to violence, and then they cannot turn to the law so they make up these fantastic tales. |
Desde el exilio con estos versos nos envía canciones de ultramar, ... que inflaman el corazón de todos los italianos, animando a la guerra con Libia. | From exile with these lines he sends us songs from abroad that inflame the hearts of all Italians encouraging the war with Libya. |
El 85% son rechazados porque se inflaman demasiado mientras el donante está en muerte cerebral. | 85% get thrown out Because they get too inflamed while the donor is brain dead. |
Cuando te arrancaste la garrapata, no lo hiciste por completo por lo que se inflamó. | When you pulled out the tick, you didn't get all of it so it got inflamed. Oh. |
De nuevo se inflamó mi nervio ciático... | Has inflamed the sciatic nerve. |
La incisión se inflamó. | The incision became inflamed. |
Por supuesto, el ojo se le inflamó, y el conferenciante apuntó que las paredes estomacales tienen la misma composión que el globo ocular. | Of course, his whole eye got inflamed, and the lecturer pointed out... that the lining in your stomach... is exactly the same composition as your eyeball. |
Su primo, Owain ap Cadwgan de Powys, se inflamó de pasión por ella. | Her cousin, Owain ap Cadwgan of Powys, was inflamed with passion for her. |
Hoy realmente me esforcé y creo que mis glándulas se inflamaron. | I gave cable of my whole work this night and I have the inflamed throat. |
La piel de afuera se irritó, los ojos se inflamaron, la garganta se cerró... | Outer skin becomes irritated, the eyes inflamed, throat closes... |
Largos y obligatorios periodos de pie... inflamaron tejidos lastimados de golpes en las piernas de Dilawar. | Long compulsory periods of standing ... inflamed tissues injured dents in Dilawar's legs. |
Pero en algún momento, sus fosas nasales se inflamaron o congestionaron. | But at some point, her sinuses became inflamed or congested. |
La fiebre del deseo inflamará su anhelo. | The fever of desire will inflame its yearning |
Los tejidos cerebrales y los órganos internos se inflamarán y se degenerarán, creo que lo llaman "necrosis". | Surface tissue and internal organs will inflame and degrade. I believe that's called necrosis. |
La pelea, en la que se habían ensaltado los oficiales rusos y polacos, sería la chispa que, una vez más, inflamaría a Polonia, mal resignada a soportar el yugo del opresor | The fight, which had occurred between Russian and Polish officers, would be the spark that, again, would inflame Poland, resigned to endure the yoke of the oppressor |
Y su muerte inflamaría hasta al más pacífico de los protestantes. | And his death would inflame even the most pacifist of Protestants. |
El aumento del flujo sanguíneo trae más glóbulos blancos al campo de batalla, haciendo que nuestro tejido nasal se inflame. | Increasing blood flow brings more white blood cells to the battleground, causing our nasal tissue to become inflamed. |
Es decir, que se inflame. | I mean, inflamed. |
Quizá deberías ponerlo en agua fría para que no se inflame. | You should put some cold water on it so it doesn't swell up and inflame. |
Sólo espero que no se inflame su herida con su esfuerzo hoy. | I just hope he didn't inflame his wound with his efforts today. |
Una salvaje noche de sexo tórrido. que calme mi alma e inflame mi lomo. | One wild night of torrid lovemaking that soothes my soul and inflames my loins. |
Perdon por la interrupcion, pero tengo un arma apuntando en la cabeza de este oficial, Entonces seguro que sabes que el procedimiento es permanecer en calma, no inflames la situacion y escucha. | Sorry to interrupt, but I have got a gun pointed at this officer's head, so I'm sure you're aware the procedure is to stay calm, don't inflame the situation and listen. |
Si en nuestro propio país, se llevan a cabo ataques como estos en los lugares de culto ... es natural que se inflamen las emociones de la gente. | If in our own country, such attacks take place at our places of worship... it's natural for the emotions of the people to be inflamed |
"Sueño con tus muslos, el tacto de tu blanca piel llevándome al deseo,... .. mientras yo, excitado e inflamado..." ¿Excitado e inflamado? | "I dream of your thighs, the touch of your white skin leading me in desire,... ..while I, aroused and inflamed..." Aroused and inflamed? |
Amigo, llamó tu médico y dijo que contagia sólo si está inflamado así que tranquilo. | Hey, bro, so your doctor called and he said it is contagious, but only when inflamed, so you're cool. |
Bueno, es cuando está inflamado, pero tenemos pastillas para tratarlo. | Well, it's when it's inflamed, But we got drugs to treat it. |
Bueno, no te he dicho que tengo herpes genital porque todavía no está inflamado. | Well, look, you know, I've not told you I've got genital herpes, because it's not inflamed at the moment. |
Básicamente es... un nodo linfático inflamado causado por una infección fúngica llamado histoplasmosis. | Basically it's a... inflamed lymph node caused by a fungal infection called histoplasmosis. |