Get a Spanish Tutor
to immobilize
Debemos inmovilizar el cuello para proteger la columna vertebral.
She needs to immobilize his neck to protect his cervical spine.
Déjame conseguir una enfermera para inmovilizar eso.
Let me get a nurse to immobilize that.
El coco se parece a la saliva que un bicho de arbusto secreta para inmovilizar a su presa.
Coconut looks like the saliva an ambush bug secretes in order to immobilize its prey.
Es asqueroso... quién querría comer saliva - que sirve para inmovilizar... - Tu padre.
It's disgusting-- who would want to eat saliva in order order to immobilize-- your dad.
Lo mejor sería inmovilizar y comenzar cuidadosamente una fisioterapia monitorizada mientras la rotura se subsana.
The best thing would be to continue to immobilize and begin carefully monitored physical therapy while the tear heals.
Agarre esto mientras inmovilizo esta pierna.
Hang on to this while I immobilize this leg.
La inmovilizo. Pero pudo sentir todo lo que sucedía a su alrededor.
It immobilized her, but she would have felt everything that happened to her.
Envueltos por ese miedo, nos inmovilizamos... y todo pierde el sentido.
When we are surrounded by fear we are immobilized... and nothing means anything anymore.
Ninguno de nosotros quería meterse en el alambre de espino... así que lo sacamos del conducto... lo tendimos en el suelo y lo inmovilizamos.
None of us wanted get into the barbed wire ... so I took the duct ... it lying on the ground and immobilized.
Que inmovilizamos su nave de peor modo que usted la nuestra.
That we have immobilized your ship worse than you have immobilized ours.
Luego te inmovilizan completamente desnudo... para hacerte lo que llaman "Registro corporal"... el registro de cavidades.
Then you immobilized completely naked ... to make what they call Register corporal ... registering cavities.
Toman a los colonos, los traen aquí y los inmovilizan para que sean portadores de más de éstos.
They grab the colonists and they immobilize them to be hosts for more of these.
Te inmovilizaré con un solo golpe.
I will immobilize you with one blow.
¡Le inmovilizará durante 15 minutos y probablemente... le dejará también inconsciente, así que yo soltaría a ese hombre!
It will immobilize you for 15 minutes and in all probability will render you unconscious as well. So I would let go of that man!
La mantendremos bastante tirante para que inmovilice pero no hasta el punto de que moleste.
We try to keep it tight enough to immobilize but not to the point of discomfort.
Necesito que le inmovilicen las piernas.
We need to immobilize his legs.