"Queridos amigos, os ruego como a extranjeros y peregrinos en el mundo abstenerse de los deseos pecaminosos que batallan contra el alma." | "Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world to abstain from sinful desires which war against your soul." |
"Y Moisés escribió que debían abstenerse | "And Moses did write to them, telling them to abstain |
Dejamos que el individuo decida de qué conductas compulsivas él desea abstenerse. | We leave it up to the individual to decide which compulsive behaviors he wishes to abstain from. |
En estos tiempos tan duros uno debe precaverse, el amor no es muy seguro, lo mejor es abstenerse. | ln these tough times, though you chafe, no precaution is in vain, love is not very safe, the best is to abstain. |
Entiendo su deseo de abstenerse del vino y bebidas espirituosas pero renunciar a la carne! | l understand your desire to abstain from wine and spirits but to forego meat! |
Los yoguis enseñan lo mismo que Platón - abstente de expulsar la energía en el nivel inferior y el canal hacia arriba a lo superior. | The yogis teach the same thing as Plato -- you abstain from expelling energy on the lower level and channel it upwards to the higher. |
Por favor, absteneos de comunicación hasta que el proceso se haya completado. | Please abstain from communication until proper processing is complete. |
-Kanaho se ha abstenido, -pero votará con Seab. | Kanaho abstained in the committee vote, but he'll vote with Seab. |
Bueno, deberías haberte abstenido. | Well, you should've abstained. |
Me he abstenido de los fluidos del homo sapiens durante 362 años. | I have abstained from the fluids of homo sapiens for 362 years. |
Si te hace sentir mejor, amigo, me he abstenido. | If it makes you feel any better, buddy, I abstained. |
Con Moya absteniéndose y todos, excepto Scorpius, con un voto | With Moya abstaining and everyone, except for Scorpius, casting a vote... |
Estados Unidos nuevamente absteniéndose contra eso. | The United Stated again abstaining against that. |