Έμαθα σκέφτεσαι να απέχεις κατά τη 2η ανάγνωση του περιβαλλοντικού νομοσχεδίου | I heard you're thinking of abstaining on the second reading of the environment bill. |
Να απέχεις απο το φαγητό και να βυθίζεσαι στα βιβλία. | To abstain from eating, and immersing yourself in books. |
- Λοιπόν, γιατί απέχεις; | - So, why do you abstain? |
- Εσύ πάντα απέχεις. | - You always abstain. |
Και τα σνακς τους είχαν γεύση μπέικον κι έτσι... απείχα. | But the snacks were bacon-flavored. So? So I abstained. |
'Οταν έφυγε από το διαμέρισμά μου εκείνο το βράδυ ήξερα ότι είχα μπλέξει άσχημα γιατί είχα ξαπλώσει επιτέλους με κάποιον που δεν ήταν παιδί ύστερα από τόσα χρόνια που απείχα από το σεξ και είχα μπλέξει πολύ άσχημα. | After he came over to my apartment that night I knew I was in trouble because I had finally lain down with someone who was not a child after all these years. I had over-abstained, you see, and I was in deep trouble. |
Νόμιζα πως άλλαζες, πως απείχες, νόμιζα πως ήσουν ασφαλής. | I thought you were changing, I thought you were abstaining, I thought you were safe. I am. |
Απλά, απείχες. | You abstained. |
Ο λόγος που δεν κάναμε παιδί για 4 χρόνια, ήταν επειδή απείχαμε από το σεξ τα τρία. | The reason we haven't had a baby in four years is because we abstained for three. |