En el Kremlin, los líderes de Rusia Parecía abstraído amenaza de los nazis o si no, el complaciente, como si por ignorarla, la amenaza que podría extinguirse. | In the Kremlin, the leaders of Russia they seemed abstracted of the Nazista threat, or if not, in minimum complacentes, as if, ignoring it, the threat could be extinguished. |
No hay nada que esté abstraído a eso, ¿verdad? | There's nothing which is abstracted from that, right? |
Si hay un crimen que tiene que ejecutarse, un papel que tiene que ser abstraído, una casa que tiene que ser saqueada, un hombre que tiene que ser eliminado, la orden pasa por mí, se planifica el asunto y se lleva a cabo. | If there is a crime to be done, a paper to be abstracted, a house to be rifled, a man to be removed, the word is passed to me, the matter is planned and carried out. |
Sí, el empalagoso grupo de perras básicas será abstraído en una nube benigna de nada. | Yeah, the cloying cluster of basic bitches will be abstracted into a benign cloud of nothingness. |
Sí, en definitiva quiere decir que estoy abstraído. | Yes, she's trying to say I'm abstracted. |