Get a German Tutor
to slow
* Ich weiss, wir können es nicht verlangsamen und nicht aufhalten *
* I know we can't slow down, we can't hold back *
- Aber wir können es verlangsamen.
- But at least we can slow it down.
- Das würde den Abfluss etwas verlangsamen...
That would cause the drains to be a little slow...
- Das würde es verlangsamen.
It doesn't speed them up. It slows them down.
- Es wird ihn sicher verlangsamen.
It'll certainly slow him down.
Aber ich werde dich immer in Erinnerung behalten... dafür, dass du uns doch verlangsamst hast und dauernd am meckern warst.
But I'll always remember you as kind of slowing us down and complaining a lot.
Ich kann nicht riskieren, dass du ihn verlangsamst.
I can't risk you slowing him down.
Kannst du nicht sehen, dass du mein Arbeitstempo verlangsamst?
Can't you see that you're slowing me down?
(Fraiser) Wir haben ein Pestizid um den Großrechner gesprüht,... ..was es nicht mal verlangsamt hat.
(Fraiser) We've sprayed around the mainframe with a pesticide,... ..but it hasn't even slowed it down.
- Das Reh hat die Kugel verlangsamt, was mit Sicherheit sein Leben gerettet hat, aber sie ist nicht sauber durchgegangen.
The deer slowed the bullet down, which certainly saved his life, but it did not go through clean.
- Ich habe ihn verlangsamt.
- OK, I slowed it down.
- Sie wurden verlangsamt.
It's been slowed.
Aber die Machtverschiebung hat alles verlangsamt.
But the transfer of power has slowed everything down.
(Erzähler) Während Henry von der Brücke fiel, verlangsamte sich die Zeit für ihn.
[ Henry Narrating ] When Henry Altmann fell from the bridge... time had slowed. And it occurred to Henry that life didn't have to be a burden... that life was short and fragile and unique.
Also verlangsamte ich die Töne, schickte sie durch ein paar selbstgebaute Filter, und rate, was ich dann hörte?
So I slowed the sounds down... and I put them through some proprietary filters... and guess what I heard.
Die Auswirkung dieser Leistung verlangsamte die Erdrotation in solchem Maße, dass gewisse Umweltanomalien - an die Oberfläche traten.
The impact of this achievement has slowed the acceleration of the planet to such a degree that certain environmental anomalies have started to surface.
Erst als sich das Band verlangsamte, wurde die Stimme deutlich.
When the batteries died, the tape slowed down and the voice became clear.
Ich verlangsamte mein Tempo, denn ich hatte mich verirrt.
I slowed my pace, knowing that I was lost.
- Ich verlangsame ihn ein bisschen.
- l'll just slow him down. - Don't shoot.
Dann verlangsame sie doch, Sonny.
So slow it down, Sonny.
Ich berühre dein Ohrläppchen, und verlangsame deinen Herzschlag.
I can touch your earlobe, and slow your heartbeat.