Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Schweigen (to be silent) conjugation

German
30 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
schweige
schweigst
schweigt
schweigen
schweigt
schweigen
Past preterite tense
schwieg
schwiegst
schwieg
schwiegen
schwiegt
schwiegen
Future tense
werde schweigen
wirst schweigen
wird schweigen
werden schweigen
werdet schweigen
werden schweigen
Past perfect tense
habe geschwiegen
hast geschwiegen
hat geschwiegen
haben geschwiegen
habt geschwiegen
haben geschwiegen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte geschwiegen
hattest geschwiegen
hatte geschwiegen
hatten geschwiegen
hattet geschwiegen
hatten geschwiegen
Future perf.
werde geschwiegen haben
wirst geschwiegen haben
wird geschwiegen haben
werden geschwiegen haben
werdet geschwiegen haben
werden geschwiegen haben
Subjunctive II preterite tense
schwiege
schwiegest
schwiege
schwiegen
schwieget
schwiegen
Subjunctive II future tense
würde schweigen
würdest schweigen
würde schweigen
würden schweigen
würdet schweigen
würden schweigen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde geschwiegen haben
würdest geschwiegen haben
würde geschwiegen haben
würden geschwiegen haben
würdet geschwiegen haben
würden geschwiegen haben
Subjunctive I present tense
schweige
schweigest
schweige
schweigen
schweiget
schweigen
Subjunctive I present perfect tense
habe geschwiegen
habest geschwiegen
habe geschwiegen
haben geschwiegen
habet geschwiegen
haben geschwiegen
Subjunctive I future tense
werde schweigen
werdest schweigen
werde schweigen
werden schweigen
werdet schweigen
werden schweigen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte geschwiegen
hättest geschwiegen
hätte geschwiegen
hätten geschwiegen
hättet geschwiegen
hätten geschwiegen
Subjunctive I future perfect tense
werde geschwiegen haben
werdest geschwiegen haben
werde geschwiegen haben
werden geschwiegen haben
werdet geschwiegen haben
werden geschwiegen haben
Imperative mood
schweig
schweigt

Examples of schweigen

Example in GermanTranslation in English
" Die Gottlosen sollen zuschanden werden und hinabfahren zu den Toten und schweigen."Let the wicked be ashamed. Let them be silent in the grave.
"Ich hänge es ihr um den Hals, so das der Teufel ihr nicht mehr helfen kann zu schweigen.""I will hang them around her neck, so that the Devil will no longer help her to be silent."
"Wir schweigen nicht, wir sind euer böses Gewissen!"We will not be silent, we are your forgotten conscience!
- Der cha'Dlch soll schweigen!- The cha'Dlch will be silent!
- Ich verspracht zu schweigen, Sir!- You promised to be silent, sir!
"Das Weib schweige in der Kirche!""Let your women be silent in church."
"Wenn ich rufe zu dir, Herr, mein Fels... so schweige doch nicht, dass ich nicht, wenn du schweigst... gleich werde denen, die in die Grube fahren.""To thee will I cry, O Lord, my rock be not silent to me, lest if thou be silent to me l become like them that go down into the pit."
- Ach, bitte schweige, schweige doch...- Oh, be silent. - Be silent.
Gut, ich schweige.Very well, I shall be silent.
Halt weiter drauf, bis zum Schluss. Madame, ich schweige.Madam, I'll be silent.
"Wenn ich rufe zu dir, Herr, mein Fels... so schweige doch nicht, dass ich nicht, wenn du schweigst... gleich werde denen, die in die Grube fahren.""To thee will I cry, O Lord, my rock be not silent to me, lest if thou be silent to me l become like them that go down into the pit."
Nun, du schweigst.Well may you be silent.
Alan schweigt und ist wütend auf mich.Alan is silently furious with me.
Alles schweigtEverything is silent
Dass meine Stimme schweigt Wie es war zuvorThat my voice is silent as previously
Der Herr schweigt.The Lord is silent.
Dieser Typ schweigt wie ein Grab.This guy is silent as a grave.
30 Jahre lang habe ich geschwiegen.For 30 years, I have been silent.
Freunde, jahrelang habe ich geschwiegen und Flöte gespielt. Aber das Schicksal hat mir einen Wink gegeben.My young friends, for years I have been silent... save for the crude glissandos of this primitive wind instrument.
Ich habe zu lange geschwiegen, um meine Worte zügeln zu können.I've been silent too long to gloss over the facts.
Sieh mich an, ich habe 15 Jahre geschwiegen.Look, I've been silent for 15 years.
Aber Gott schwieg. Wie einer... der die Stärke eines Mannes erproben will.And God was silent, as one who searches the strength of a man.
Er schwieg und versteckte sich vor ihnen...He was silent and he hid from them and...
Ich schwieg mit der Einstellung, dass mich alle vergießen.I was silent, certain in the belief that no one here remembered me.
Ich schwieg und lehnte dann ab.I was silent for a while, then declined.
Meine Mutter schwieg.My mother was silent.
Dass Ihm Ehrgeiz näher steht als Gottes Wille? Cesare, schweig.Cesare, be silent.
Krapilin, schweig nicht.Don't be silent, Krapilin!
Sag etwas, Soldat, schweig nicht.Say something, soldier... Don't be silent!
Schweig nicht, Krapilin, schweig nicht.Don't be silent, Krapilin!

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

schädigen
harm
schweißen
weld
schwelgen
delight
schwellen
swell
schwenken
do
schwingen
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

schimmeln
mildew
schocken
shock
schrotten
scrap
schuften
work like a horse
schuppen
scale
schweben
float
schweißen
weld
segeln
glide
sennen
do
setzen
set

Other German verbs with the meaning similar to 'be silent':

None found.