Get a German Tutor
to give
"Alle werde ich dir schenken, wenn du mir dienst."
"all these will I give you "if you will obey me."
"Denn ich möchte ihm was schenken."
"For I wish to give him a gift."
"Du hättest ihm nie ein Fahrrad schenken sollen."
You never should have given him a bike."
"ES MACHT EINFACH GAR NICHTS" Oh man, sowas würde ich nicht einmal meinem schlimmsten Feind schenken der ja Lisa ist. Mädchen mögen keine LKWs!
Oh, I wouldn't give these to my worst enemy, which happens to be Lisa.
"Glauben Sie mir, Gott wird Ihnen Frankreich nicht schenken."
Have no doubt, God will not give you the kingdom of France.
"Die Stille, ich schenke dir meinen Atem
"The silence. I give you my breath.
"Ich schenke gern Frankreich mein Leben,
"I'll gladly give France the life you've given me
"Meine geliebte Freude, Hauch meiner Seele, schenke mir dein Herz, ich schenke dir mein Leben."
"Joy, my beloved, emanates from my soul "Give me your heart and I'll give you my life
"Sieh junge Maid, Ich schenke dir die Freiheit wenn du mir dafür einen kleinen Gefallen tust."
"See, young maiden, I give you your freedom if you would just show me a small favor in return."
- ...und schenke ihm den ewigen Frieden.
..and give him peace. Amen.
"ziehn wir in ein kleines Hotel und gibst Du mir 5 Mark" "oder schenkst mir 10 Mark, denn ich bin ganz abgebrannt."
Let's go to a small hotel, and you give me five marks or ten marks, because I'm flat broke."
'Du schenkst den Bäumen das Leben. 'Und den Hügeln. 'Den Bächen voller Wasser.
You give life to the trees and the hills... to the streams of water... to all.
- Und was schenkst du mir zu Weihnachten?
What will you give me for Christmas?
- Was schenkst du ihm denn?
- What do you give him?
- Was schenkst du mir morgen? - Das ist mein Geheimnis.
- What will you give me tomorrow?
- Du kannst für mich, mit dem Mann sprechen,... - der dir seine Aufmerksamkeit schenkt.
You can speak for me... to the man who gives you his attention.
- Er schenkt dir Sardinen, ein Rad, natürlich ist er hinter dir her!
He gives us sardines, a bike, a wheel..
- Um der Rache willen. Sofern es uns Frieden schenkt, nenn es, wie du willst.
It if gives us peace call it anything you wish.
- Wow. Gott schenkt dir ein Paar brandneue glänzende Flügel...
God gives you a brand-new, shiny set of wings,
Aber selbst das schenkt mir keine Freude.
And even thinking of him gives me no pleasure.
"Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns geschenkt.
"For unto us a child is born, unto us a son is given;
"Die Gitarre soll Johnny Hazlit im Jahre 1968 von Donovan geschenkt worden sein."
"Guitar said to have been given to johnny hazlit by donovan in 1968."
"Ich habe dir ein Kind geschenkt, das Kapitel ist abgeschlossen, ich will wieder meine Freiheit"
I said, "I've given you a child. That's enough. I want my own bedroom.
"Und du hast mir nicht mal einen Bock geschenkt."
And you haven't even given me a buck.
'Alles, em dir geschenkt zu werden. 'Und du mir.
Oh, to be given to you... you to me.
"Ich schenkte dir einen neuen Ford
"I gave you a brand-new Ford
"Ich schenkte dir sieben Kinder
"I gave you seven children
- Aber er schenkte dir das Buch.
He gave you that book that you always read. I read it.
- Das und einen schönen Popo schenkte mir der liebe Gott!
You sure can count. That and my ass-- all God gave me!
- Die schenkte ich ihm zum Vierzigsten.
- I gave those to him for his 40th.
Die Liebe, die du mir schenktest Nichts anderes kann mich retten SOS
The love you gave me Nothing else can save me
Die Platte, die du mir schenktest.
The record you gave me for Christmas.
Du sagtest nie, was du ihnen schenktest.
You never told me what you gave them.
Du schenktest mir dieses Jahr.
You gave me this year.
Und die Liebe, die du mir schenktest Nichts anderes kann mich retten SOS
And the love you gave me Nothing else can save me
- Als ich ging, schenkten sie es mir.
- When I left, they gave it to me.
- Die Ponea schenkten es uns.
The Ponea gave it to us.
- Für eine Woche, bis wir die unheimlichen Kerle wurden, die allen Eingelegtes schenkten.
- For a week, until we became the weird guys who gave everybody pickles.
- Ich sah den Boxsack, den Sie ihm schenkten.
- I saw the punching bag you gave him.
- Sie schenkten ihr das Leben.
You gave her life.
"Bringt deine Freundin dir ein Geschenk, hör auf zu tun, was immer du tust, und schenk ihr deine Aufmerksamkeit."
"When your girlfriend arrives with a gift, stop whatever it is you're doing and give her your undivided attention."
"Ich schenk mein Herz nur dem allein, dem ich das Höchste könnte sein."
I'll give my heart just to one man The greatest love since time began
- Dann schenk mir auch etwas. - Dein Wunsch ist mir Befehl.
OK, but give me something...
- Die schenk ich dir.
- The I give you.
- Ich schenk ihn dir.
- I'II give it to you.
Ich liebe Hochzeitsgeschenke schenken so sehr, dass ich wünschte, ich könnte Hochzeitsgeschenke-schenken heiraten, und mir dann selbst hochzeitsgeschenke-schenkend ein Hochzeitsgeschenk schenken.
I love giving wedding gifts so much, I wish I could marry giving-wedding-gifts, and then get myself and giving-wedding-gifts a wedding gift.