"Alle werde ich dir schenken, wenn du mir dienst." | "all these will I give you "if you will obey me." |
"Denn ich möchte ihm was schenken." | "For I wish to give him a gift." |
"Du hättest ihm nie ein Fahrrad schenken sollen." | You never should have given him a bike." |
"ES MACHT EINFACH GAR NICHTS" Oh man, sowas würde ich nicht einmal meinem schlimmsten Feind schenken der ja Lisa ist. Mädchen mögen keine LKWs! | Oh, I wouldn't give these to my worst enemy, which happens to be Lisa. |
"Glauben Sie mir, Gott wird Ihnen Frankreich nicht schenken." | Have no doubt, God will not give you the kingdom of France. |
"Die Stille, ich schenke dir meinen Atem | "The silence. I give you my breath. |
"Ich schenke gern Frankreich mein Leben, | "I'll gladly give France the life you've given me |
"Meine geliebte Freude, Hauch meiner Seele, schenke mir dein Herz, ich schenke dir mein Leben." | "Joy, my beloved, emanates from my soul "Give me your heart and I'll give you my life |
"Sieh junge Maid, Ich schenke dir die Freiheit wenn du mir dafür einen kleinen Gefallen tust." | "See, young maiden, I give you your freedom if you would just show me a small favor in return." |
- ...und schenke ihm den ewigen Frieden. | ..and give him peace. Amen. |
"ziehn wir in ein kleines Hotel und gibst Du mir 5 Mark" "oder schenkst mir 10 Mark, denn ich bin ganz abgebrannt." | Let's go to a small hotel, and you give me five marks or ten marks, because I'm flat broke." |
'Du schenkst den Bäumen das Leben. 'Und den Hügeln. 'Den Bächen voller Wasser. | You give life to the trees and the hills... to the streams of water... to all. |
- Und was schenkst du mir zu Weihnachten? | What will you give me for Christmas? |
- Was schenkst du ihm denn? | - What do you give him? |
- Was schenkst du mir morgen? - Das ist mein Geheimnis. | - What will you give me tomorrow? |
- Du kannst für mich, mit dem Mann sprechen,... - der dir seine Aufmerksamkeit schenkt. | You can speak for me... to the man who gives you his attention. |
- Er schenkt dir Sardinen, ein Rad, natürlich ist er hinter dir her! | He gives us sardines, a bike, a wheel.. |
- Um der Rache willen. Sofern es uns Frieden schenkt, nenn es, wie du willst. | It if gives us peace call it anything you wish. |
- Wow. Gott schenkt dir ein Paar brandneue glänzende Flügel... | God gives you a brand-new, shiny set of wings, |
Aber selbst das schenkt mir keine Freude. | And even thinking of him gives me no pleasure. |
"Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns geschenkt. | "For unto us a child is born, unto us a son is given; |
"Die Gitarre soll Johnny Hazlit im Jahre 1968 von Donovan geschenkt worden sein." | "Guitar said to have been given to johnny hazlit by donovan in 1968." |
"Ich habe dir ein Kind geschenkt, das Kapitel ist abgeschlossen, ich will wieder meine Freiheit" | I said, "I've given you a child. That's enough. I want my own bedroom. |
"Und du hast mir nicht mal einen Bock geschenkt." | And you haven't even given me a buck. |
'Alles, em dir geschenkt zu werden. 'Und du mir. | Oh, to be given to you... you to me. |
"Ich schenkte dir einen neuen Ford | "I gave you a brand-new Ford |
"Ich schenkte dir sieben Kinder | "I gave you seven children |
- Aber er schenkte dir das Buch. | He gave you that book that you always read. I read it. |
- Das und einen schönen Popo schenkte mir der liebe Gott! | You sure can count. That and my ass-- all God gave me! |
- Die schenkte ich ihm zum Vierzigsten. | - I gave those to him for his 40th. |
Die Liebe, die du mir schenktest Nichts anderes kann mich retten SOS | The love you gave me Nothing else can save me |
Die Platte, die du mir schenktest. | The record you gave me for Christmas. |
Du sagtest nie, was du ihnen schenktest. | You never told me what you gave them. |
Du schenktest mir dieses Jahr. | You gave me this year. |
Und die Liebe, die du mir schenktest Nichts anderes kann mich retten SOS | And the love you gave me Nothing else can save me |
- Als ich ging, schenkten sie es mir. | - When I left, they gave it to me. |
- Die Ponea schenkten es uns. | The Ponea gave it to us. |
- Für eine Woche, bis wir die unheimlichen Kerle wurden, die allen Eingelegtes schenkten. | - For a week, until we became the weird guys who gave everybody pickles. |
- Ich sah den Boxsack, den Sie ihm schenkten. | - I saw the punching bag you gave him. |
- Sie schenkten ihr das Leben. | You gave her life. |
"Bringt deine Freundin dir ein Geschenk, hör auf zu tun, was immer du tust, und schenk ihr deine Aufmerksamkeit." | "When your girlfriend arrives with a gift, stop whatever it is you're doing and give her your undivided attention." |
"Ich schenk mein Herz nur dem allein, dem ich das Höchste könnte sein." | I'll give my heart just to one man The greatest love since time began |
- Dann schenk mir auch etwas. - Dein Wunsch ist mir Befehl. | OK, but give me something... |
- Die schenk ich dir. | - The I give you. |
- Ich schenk ihn dir. | - I'II give it to you. |
Ich liebe Hochzeitsgeschenke schenken so sehr, dass ich wünschte, ich könnte Hochzeitsgeschenke-schenken heiraten, und mir dann selbst hochzeitsgeschenke-schenkend ein Hochzeitsgeschenk schenken. | I love giving wedding gifts so much, I wish I could marry giving-wedding-gifts, and then get myself and giving-wedding-gifts a wedding gift. |