Get a German Tutor
to chill
# Ein Wassertaxi zu deiner Insel # # so dass er dahin kommen kann und dich küssen kann# # auf deiner Insel, chillen alle mit Schildkröten # # weil ihr so privat seid und nun die Fistelstimme #
# a water taxi to your island # # so he can get there, and you can kiss him # # up on your island, all chillin' with turtles # # 'cause you're so private, and now falsetto #
- Du weißt schon, chillen.
- You know, chilling.
- Komm runter, lass mal chillen.
Come down, let's chill.
- Ma, wir chillen nur 'ne Runde.
Ma, we're just chillin'.
- Nach Hause. Um, ein paar Sachen holen, vielleicht etwas chillen.
Um, pick up a few things, maybe chill for a little bit.
# Die heißen Schlitten mit denen ich chille # # Sirachi und Kimchi #
♪ The hotties that I chill with ♪
- Ich chille mit ein paar Freaks.
I'm chillin' with some freaks.
- Nein, ich chille mich nicht.
- No, I'm not "chillin'"!
- Oh, ich chille nur.
Oh, just chillin'.
Es stört euch doch nicht, dass ich hier chille, oder?
You guys don't mind me chilling out in here, do you?
- Wirklich? Und was bin ich? - Ein Freak, mit dem du chillst?
And what am i, some freak you chill with?
Lässt du es heute Nacht krachen oder chillst du eher? Krachen.
You're raging tonight or you're just kind of chilling?
Und wenn du dich irgendwann dabei unwohl fühlst, kommst du einfach her, setzt dich hin und chillst.
Um. And, if, at any time, you feel uncomfortable, then you just come on out here and, you know, sit down and chill.
Claire würde mich töten, wenn sie wüsste, dass ich Haley allein losziehen ließ, während ich mit Studenten in einer Bar chillte, aber ich vertraue meiner Tochter völlig.
Claire would have killed me if she'd known that I let Haley go off alone while I chilled in a bar with some undergrads, but I happen to trust my daughter.
- Aria, chill mal.
- Aria, chill.
Ach komm schon, Mann, chill out!
Come on, chill.
Der symbolische Akt zur Versöhnung oder "chill-out-Phase nach dem Kampf".
This symbolic act of reconcilation is also called "chill out after battle".
Dieser Kerl hat null chill.
That dude has zero chill.
Hey, chill, Sonny, chill.
Sonny, chill.