- Je regarde mon virus refroidir. | - Watching my virus chill. |
Alors je rentre à la maison me refroidir! | Then I'll go home and chill! |
C'est l'heure de se refroidir. | Time to chill, guys. |
D'accord, je dis juste que nous ne restons jamais dans un endroit assez longtemps pour nous réchauffer, nous refroidir ou nous détendre. | All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. |
De plus, les sociétés se servent de procès SLAPP pour refroidir la liberté d'expression. (SLAPP : Strategic Lawsuit Against Public Participation) | Beyond that, corporations are using something called "SLAPP suits" to chill free speech. |
Absolument refroidi | Absolutely chilled |
C'est juste refroidi. | It's just chilled. |
Comme un Martini refroidi. | Like a chilled Martini. |
Il a suffisamment refroidi ? | Think he's chilled long enough? |
Mais j'aime mon vin refroidi... | But I like my wine chilled |
J'ai reçu un code rouge mais je refroidis avec A Few Good Men | I was ordered the code red but now I'm chillin' with A Few Good Men |
Les organes ont besoin d'être refroidis à 4°C, comme le champagne. | The preservative needs to be chilled to four degrees, like champagne. |
Là où il y a la plus grande collection de cadavres refroidis dans le monde. | Of slightly-chilled corpses in the world. |
Notre voyage nous a maintenant menés plus haut, dans une zone froide et morne, où même le soleil nous refroidis jusqu´à l'os. | 0ur journey led us higher now, into a cold, bleak zone, where even in the sun we were chilled to the bone. |