Get a German Tutor
to chop off
Dafür müsste man mir schon den Finger abhacken.
The only way anybody could get that ring would be to chop off my finger. Let's go down and find out what's buried in the garden.
Er hat dir die Hand abhacken lassen, weil er deinen Platz einnehmen wollte.
Secretly hired someone to chop off your hand, and took your place
Er kann soviel abhacken, wie wir tragen können.
He can chop off as much as we can carry.
Hier heißt es, man soll seinen Kopf mit einer eisernen Axt abhacken.
Says here to chop off his head with an iron ax.
Ihr könnt Euch gern die Hand abhacken und es behalten.
You like it so much, you're welcome to chop off your own hand and take it.
Also: Fass irgendwas an, und dein Kopf wird abgehackt.
So touch anything and you get your head chopped off.
Dem Letzten, der das tat, wurde der Kopf abgehackt!
Last person looked through that hole got his head chopped off!
Die glauben, er ist der Typ, der Yakkov den Kopf abgehackt hat.
They think he's the guy chopped off Yakov Prosty's head.
Es ist eine Erstausgabe, vom Autor signiert, kurz bevor diese Lady ihm den Fuß abgehackt hat.
It's a first edition, signed by the author, just before that lady chopped off his foot.
Für eine Sekunde habe ich vergessen, dass Sie heute Morgen den Kopf eines Kerls abgehackt haben.
For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning.
Lasst uns sehen, wie sehr ihr lacht, wenn meine Weltuntergangsmaschine euer Gesicht abhackt!
Oh, yeah? Let's see how hard you're laughing when my doomsday machine chops off your face!