Вовсе не обязательно отрубать себе руку или... ногу. | Well, you don't have to chop off your arm... or leg. |
Если вы потеряли ключ, не нужно отрубать мне руку. | If you lost the key, you don't have to chop off my hand. |
Я знаю какие части тела они любят отрубать, и что они хотят сообщить этим трупом. | I know which body parts they like to chop off and what message they want a body to send. |
И после этого, ты сможешь стать человеком, который отрубает людям руки. | And then after that, you can become a person who chops off people's hands. |
И это значит, что никто не отрубает им руки, потому что дедушка их бабушки был из другого племени. | Which means that no one chops off their arms because their grandmother's grandfather belonged to a different tribe. |
Человек отрубает вам пальцы, и вы влюбляетесь в него. | A man chops off your fingers and you fall in love with him. |
Где были эти деревья, когда ему отрубали голову? | Where were the trees when his head was getting chopped off? |
Как зовут того чокнутого судью, который бубнил, что арабы совершенно правы, отрубая руки? | Who's that lunatic judge that droned on about the Saudis having the right idea, chopping off the hands? |
Он известен тем что въезжал на коне в середину боя отрубая головы на скаку. | He was infamous for riding his horse hard into battle. chopping off heads at full gallop. |