Отрубить [Otrubit'] (to chop off) conjugation

Russian
perfective
25 examples
This verb can also mean the following: cut off.
This verb's imperfective counterpart: отрубать

Conjugation of отрубить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
отрублю
otrublju
I will chop off
отрубишь
otrubish'
you will chop off
отрубит
otrubit
he/she will chop off
отрубим
otrubim
we will chop off
отрубите
otrubite
you all will chop off
отрубят
otrubjat
they will chop off
Perfective Imperative mood
-
отруби
otrubi
chop off
-
-
отрубите
otrubite
chop off
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
отрубил
otrubil
he did off
отрубила
otrubila
she did off
отрубило
otrubilo
it did off
отрубили
otrubili
they did off
Conditional
отрубил бы
otrubil by
He would chop off
отрубила бы
otrubila by
She would chop off
отрубило бы
otrubilo by
It would chop off
отрубили бы
otrubili by
They would chop off
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отрубивший
otrubivšij
one who chopped off
отрубленный
otrublennyj
one who was chopped off
отрубив
otrubiv
while chopping off

Examples of отрубить

Example in RussianTranslation in English
- Ты должен отрубить ему голову.You have to chop off his head.
А вот и секач, чтоб башку отрубить.'Here comes a chopper to chop off your head.'
В таком случае, ты... должен отрубить мне руку.In that case, you... will have to chop off my hand.
Вот тебе свечка - кровать осветить, а вот и секач - чтоб башку отрубить.Here comes a candle to light you to bed, here comes a chopper to chop off your head.
Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором.Says here to chop off his head with an iron axe.
Эй, но если ты нарушишь хоть какой-то закон, я отрублю тебе руки, понял?But if you break any laws, I will chop off both your hands.
Я отрублю себе руку и отдам ее вам, если вы уйдёте прямо сейчас.If you leave now, l will chop off my hand and give it to you!
Я отрублю твои руки и засуну их в сейф.I will chop off your hands. I'll lock 'em in the gun safe.
Топором отрубят руки.These axes will chop off your hands.
Отрежь язык свой и отруби ступни ибо не твои они более, но его.Cut out your tongue and chop off your feet for they're no longer your'n but his'n.
Просто пойди и отруби руку каждому оборотню какого встретишь, пока не получишь, что тебе нужно.Go out and chop off the hand of every wolf you find until you get what you want.
Захария был настолько зол на них за то, что они его оставили, что отрубил топором собственную руку, чтобы освободиться, а затем он вернулся в лесозаготовительный лагерь и зарубил всех своих товарищей по работе насмерть, потом порубил их на кусочки, а их головы насадил на деревья.Zachariah was so angry at them for leaving him he chopped off his arm to free himself, then went back to the lumber camp and hacked every one of his workmates to death. Then chopped them up and put their heads in trees.
Значит, кто-то его вырубил, а потом отрубил ему ноги.So, someone knocked him out, and then chopped off his feet,
Мой брат просто отрубил чью-то голову.My brother just chopped off someone's head.
На секунду я забыл, что утром ты отрубил голову какому-то парню.For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning.
На секунду, я забыл, что сегодня утром ты отрубил парню голову.For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning.
К тому же, в качестве человека, я даю возможность моим бывшим парням разобраться со мной, устроить драку, чтобы моё любимое проклятие оборотня, ууу и я отрубила пальцы этому занудному парню ножом для мяса, однажды.I also impersonated a teenager to get my ex-boyfriends to make out with me, staged a fake fight to trigger my lover's werewolf curse, ooh, and I chopped off this douchey guy's fingers with a butcher knife once.
Ну, если она сама себе отрубила руки и ноги, прежде чем удавиться и спрыгнуть с пирса...Suicide? If she chopped off her own arms and legs before strangling herself, maybe.
Я только что...отрубила..голову вапмираI just...chopped off... a vampire's head.
"Сегодня ... день назван ... в честь святого ... которому отрубили голову ... за проведение свадеб.""Today... is named after a saint... who got his head chopped off... for performing weddings.
Бедная Анна Болейн была первой, кому отрубили голову острым мечом.Poor Anne Boleyn was the first to have her head chopped off with a very sharp sword.
И ей отрубили голову.Whoa! And the head was chopped off.
И ей отрубили головуAnd she got her head chopped off
Кажется, мы просто отрубили им одну руку.I think we just chopped off an arm of this thing.
Что отрубив наши пальцы, он ничего не добьется.That chopping off our fingers would accomplish nothing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вырубить
cut down
зарубить
kill with a sabre axe
отравить
poison
отразить
repel
отрубать
chop off
отрядить
depute
порубить
axe

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chop off':

None found.
Learning Russian?