Encontrar conjugation

Conjugate encontrar - to meet

Present tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontro I meet
Tu
encontras you meet
El(e/a)
encontra he/she meets
Nos
encontramos we meet
Vos
encontrais you all meet
El(es/as
encontram they meet

Past imperfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontrava I used to meet
Tu
encontravas you used to meet
El(e/a)
encontrava he/she used to meet
Nos
encontrávamos we used to meet
Vos
encontráveis you all used to meet
El(es/as
encontravam they used to meet

Past preterite tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontrei I met
Tu
encontraste you met
El(e/a)
encontrou he/she met
Nos
encontramos we met
Vos
encontrastes you all met
El(es/as
encontraram they met

Future tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontrarei I will meet
Tu
encontrarás you will meet
El(e/a)
encontrará he/she will meet
Nos
encontraremos we will meet
Vos
encontrareis you all will meet
El(es/as
encontrarão they will meet

Conditional mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontraria I would meet
Tu
encontrarias you would meet
El(e/a)
encontraria he/she would meet
Nos
encontraríamos we would meet
Vos
encontraríeis you all would meet
El(es/as
encontrariam they would meet

Present perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenho encontrado I have met
Tu
tens encontrado you have met
El(e/a)
tem encontrado he/she has met
Nos
temos encontrado we have met
Vos
tendes encontrado you all have met
El(es/as
têm encontrado they have met

Past perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tinha encontrado I had met
Tu
tinhas encontrado you had met
El(e/a)
tinha encontrado he/she had met
Nos
tínhamos encontrado we had met
Vos
tínheis encontrado you all had met
El(es/as
tinham encontrado they had met

Future perfect tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
terei encontrado I will have met
Tu
terás encontrado you will have met
El(e/a)
terá encontrado he/she will have met
Nos
teremos encontrado we will have met
Vos
tereis encontrado you all will have met
El(es/as
terão encontrado they will have met

Present perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tenha encontrado I have met
Tu
tenhas encontrado you have met
El(e/a)
tenha encontrado he/she has met
Nos
tenhamos encontrado we have met
Vos
tenhais encontrado you all have met
El(es/as
tenham encontrado they have met

Future subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
encontrar (if/so that) I will have met
Tu
encontrares (if/so that) you will have met
El(e/a)
encontrar (if/so that) he/she will have met
Nos
encontrarmos (if/so that) we will have met
Vos
encontrardes (if/so that) you all will have met
El(es/as
encontrarem (if/so that) they will have met

Future perfect subjunctive tense

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Eu
tiver encontrado I will have met
Tu
tiveres encontrado you will have met
El(e/a)
tiver encontrado he/she will have met
Nos
tivermos encontrado we will have met
Vos
tiverdes encontrado you all will have met
El(es/as
tiverem encontrado they will have met

Imperative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
encontra meet!
El(e/a)
encontre meet!
Nos
encontremos let's meet!
Vos
encontrai meet!
El(es/as
encontrem meet!

Imperative negative mood

Portuguese FormEnglish TranslationEx.
Tu
não encontres do not meet!
El(e/a)
não encontre let him/her/it not meet!
Nos
não encontremos let us not meet!
Vos
não encontreis do not meet!
El(es/as
não encontrem do not meet!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for encontrar

This verb can also have the following meanings: j, lya wyler, 2005, 2003, find, to find

Examples of encontrar

Example in PortugueseTranslation in EnglishFm.
"Ainda sinto... nós estavamos destinados a nos encontrar!""Still I feel... we were destined to meet!"
"Então fiz-me ao caminho em busca diligentemente de encontrar o teu rosto"."Therefore came I forth to meet thee diligently to seek thy face."
"Espero que ambos possam vir a encontrar-se"I hope the two of you are able to meet
"Estou ansiosa para me encontrar consigo... "...onde possamos estar finalmente a sós.I long to meet you somewhere... where we can finally be alone.
"Fáceis de encontrar e fáceis de enganar.""Easy to meet and easy to fool.
"112", encontro-a aqui.9-1-1, i'll meet you here.
"A representação seria enviada somente se o encontro for sediado em Washington.""Representation could be sent only if the meeting were held in Washington."
"A sugestão do presidente da possibilidade do encontro em Moscow seria inaceitável para Sua Majestade no momento.""The suggestion of the president of the possibility of a meeting in Moscow would be unacceptable to His Majesty's Government at present."
"A única compensação é a ânsia emocionante do nosso próximo encontro."The only compensation is the thrill of anticipating our next meeting.
"Acredito que esta sala é como que um ponto de encontro, onde quatro raças de extraterrestre distinguíveis pelos símbolos, e distintos escritos nas paredes, se juntavam, possivelmente para partilhar tecnologia ou discutir relações, como as Nações Unidas das Estrelas."I believe this room is some sort of meeting place, ...where four alien races denoted by the symbols, ...and distinctive writing on the walls would gather, ...possible to share knowledge, or discuss relations, ...like a United Nations of the Stars.
- Está bem. Vais então e encontras-te com ele.You're gonna go and meet him.
- Onde a encontras-te?- Where'd you meet her ?
- Onde encontras estas mulheres?- Where do you meet these women?
- Onde te encontras com o Freddie?- Where'd you meet Freddie?
- Promete que te encontras connosco.Promise you'll meet us as soon as it gets dark out.
"...ele encontra a princesa. ""...he meets his princess. "
"Encontre-me no nevoeira da destruição, onde a coroa se encontra com a torre,"Meet me in the Fog of Doom, where the Globe meets the Tower,
"Onde a terra encontra o mar, onde se dobra o joelho do mestre,"Where the land meets the sea
"Qualque tentativa para prever mudanças no clima encontra o cepticismo dos homens que modelam o tempo por computador.""Any attempt of forecasting changes of climate... meets skepticism from the men who model the weather by computer."
"Quero saber o que ela faz, onde ela vai, com quem ela se encontra."I want to know what she does, where she goes, whom she meets.
"Ao invés de atravessar toda a cidade até a escola, porque não nos encontramos lá?""instead of going "all the way across town to school, "why don't we meet there?
"Homem-Aranha, por fim, nos encontramos de novo.""Spider-Man, at last we meet again."
"Nos encontramos, nossos corações sorriem, a época mudou."We meet, our hearts smile The season changes
"Por fim, nos encontramos de novo!""At last, we meet again! "
"Por fim, nos encontramos de novo.""At last, we meet again."
! -Vocês encontram-se em campos?Do you go and meet and stand in fields?
"As pessoas encontram o seu destino em caminhos que escolheram evitar.""A person often meets his destiny on the road he took to avoid it."
"De vez em quando..." "duas pessoas, encontram-se"Once in a while... two people meet,
"Dois estranhos a passar na rua Por sorte dois olhares que se encontram" "E eu sou tu E o que eu vejo sou eu""two strangers passing in the street, by chance two passing glances meet, and I am you and what I see is me"
"H um sorriso de sorrisos onde dois sorrisos se encontram.""There is a smile of smiles... in which these two smiles meet."
"Acho que encontrei alguém bom."l think l met someone good.
"E uma bela dama encontrei..."I met with a charming mai...
"Encontrei, encontrei, ela chorou"§ "Well met, well met," cried she
"Encontrei, encontrei, meu único amor verdadeiro".§ Well met, well met, my own true love
"Já o encontrei em algum lado."I've met him somewhere.
"Evita só dizer-me se encontraste alguém que te agrade.Except if you've met someone you fancy.
# As crianças têm o que já encontraste #** Children have you ever met **
- A Ziva disse que encontraste uma coisa?Ziva said you found something?
- Abby, disseste que encontraste uma coisa?Abby, you said you found something?
- Ainda não encontraste um firewall que não passasse em segundos, sem deixar rastros.Is that true? Oh, it's never met a firewall it couldn't level in seconds, without a trace.
" Ao mesmo tempo, apenas a 95 milhas maritimas de distância, encontrou-se Sven com o seu 3º barco, que tinha ido a Flake para roubar as crianças."(Congaz) At the same time, only 95 nautical miles away, Sven met with his third ship, which he had sent to Flake to steal the children.
"Jack Horner encontrou algo especial no recém chegado Dirk Diggler.""Jack Horner has found something special... "in newcomer Dirk Diggler.
"O presidente eleito Carter encontrou-se com o Presidente Ford hoje na Casa Branca."President-elect Carter met President Ford today at the White House.
- 2 testemunhas confirmaram que o Braxton se encontrou com um Wilson Bishop.Two eyewitnesses confirm Braxton met with a Wilson Bishop.
- A Amber já se encontrou com o Minus antes?Say yes. Wait. Amber's met with minus before?
Imaginemos uma lista com as pessoas mais inteligentes que já encontrastes.Let's say there is a chart of the most intelligent people you've ever met.
Ouvi que encontrastes balas de 9mm no local do crime?Heard you found a nine-millimeter at the scene?
Penso que encontrastes Sua Majestade antes, em Calais, quando acompanhou Sua Majestade antes da coroação dela.I believe you met Her Majesty once before, in Calais, when she accompanied His Majesty before her coronation.
"Eles encontraram-me no dia da vitória."They met me in the day of success.
"Estava lá... "quando o homem... "e o marciano se encontraram. "'I was there... '...when first man... '...met Martian.'
"do clima de morte, já se encontraram com a suave calma do exército japonês." from the midst of death have met with the gentle soothing of the Japanese army.
# Quando uma nativa solteira e um estranho se encontraram# Once a native maiden and a stranger met
- Achas que encontraram alguma coisa?Do you think they've found something? I don't know.
-Cho, em poucos dias encontrarei meu destino nos pântanos de Barun Urta.Cho, in a few days I will meet my destiny at the swamps of Barun Urta.
Diz ao FBI que me encontrarei com o Jack Landry.Tell the FBI I will meet with Jack Landry.
Diz ao teu tio que me encontrarei com ele.You tell your uncle I will meet with him.
Dizei ao vosso senhor que o encontrarei para ouvir as suas graciosas ofertas.Tell your master I will meet him to hear his gracious offerings.
Eu encontrarei você.I will meet you outside.
A minha fonte informou-me que Polo se encontrará com um vereador.My sources tell me that the pole will meet with board members.
A tua Rupa te encontrará no lugar de sempre.Your Rupa will meet you at the usual spot as before
Balthazar te encontrará lá esta noite ás 7:00 sharp.Balthazar will meet you there tonight at 7:00 sharp.
Colocaremos armas em todas as frentes, mas a maioria encontrará os homens dele aqui.We'll place weapons on all sides, but the majority will meet his men here.
Danin diz que Abdullah se encontrará consigo, mas não na fronteira.Danin says that Abdullah will meet you, but not at the border.
- Nos encontraremos com nobres no restaurante.- Hataki-comi. -How? -We will meet Nobu-san at the Sunashima restaurant.
Após este dia Eu não sei quando ou se nós nos encontraremos com outra vez.After this day l don't know when or if we will meet again.
Bom, algum dia nos encontraremos... e eu porei a sua cabeça num caixote.Well, someday me and him will meet. And I will take his head, in a basket.
Estamos em guerra... quem sabe quando nos encontraremos outra vez.We are at war. Who knows when we will meet again?
No fundo do meu coração, sei que nos encontraremos um dia... E me perdoarás.I know in my heart that we will meet one day and you will forgive me.
E obrigado por participarem na primeira conferência global, deste género, onde grandes cérebros se encontrarão para explorar o nosso futuro energético.And thank you for attending the first global conference of its kind, where great minds will meet to explore our energy future.
Kane, você e seus homens os encontrarão ao pé da colina com a manada do vale.- Yes, sir. Kane, you and your men will meet them at the foot of the ridge with the valley herd.
Onde os meus amigos não se encontrarão mais.Where my friends will meet no more
Outros monges encontrarão a morte aqui... e também terão seus dedos e línguas manchadas de preto!Other monks will meet death here... and they'll also have black fingers and black tongues!
Pare, ou nossos olhos se encontrarão e será escandaloso.Stop, or our eyes will meet and it will be scandalous.
...que um dia eu encontraria uma criança suficientemente forte....That one day I would meet a child who was strong enough.
Achei que encontraria alguém na faculdade.Well, I thought for sure I would meet someone in college.
Com a minha carreira definida, fui para a faculdade. Com sorte encontraria alguém para me apaixonar.With my career decided, I left for college hopeful I would meet someone I could be certain of.
Disse-lhe que me encontraria com ele em qualquer lugar para encontrar uma forma de evitar um conflito.I said I would meet him anywhere to find a way to avoid a conflict.
E ela deu-mo e disse que um dia eu encontraria uma criança suficientemente forte.And she gave it to me and she said that one day, I would meet a child who was strong enough.
E antes de eu vir embora, aquela velhinha perguntou-me quando nos encontraríamos de novo.And before I left. That old lady asked me when we would meet again.
Mesmo que nos encontrassemos, nos encontraríamos como estranhos.Even if we did meet, we would meet as strangers.
Nós encontraríamos no mesmo café.We would meet at the same cafe.
O Sea Shepherd foi convidado pelo parque nacional para proteger a reserva marinha da pesca ilegal a seguiamos caminho pelo arquipélago rumo à cidade principal de Santa Cruz, onde nos encontraríamos com a Marinha que controla o parque.Sea Shepherd was invited by the national park to protect the marine reserve from illegal fishing and we were making our way through the archipelago to the main town of Santa Cruz, where we would meet with the navy who control the park.
Que você e eu nos encontraríamos aqui.That you and I would meet like this.
O Caminho da Luz é uma pista escondida através da própria Roma, que conduz à Igreja da Iluminação, o local onde os Illuminati se encontrariam em segredo.The Path of Illumination is a hidden trail through Rome itself that leads to the Church of the Illumination. The place where the Illuminati would meet in secret.
"Ao menos teremos encontrado Algo novo.""...at least we shall find something new."
"Cadáver de mulher encontrado em hotel" O nosso coração pode continuar a bater. Mas, por vezes, apenas para manter as aparências.Your heart can go on ticking, but sometimes, that's just for show.
"Me desculpe, se o Dr. House tivesse prestado atenção, ele nunca teria encontrado com ela, nunca.""I'm so sorry, if only Dr. House had paid attention. "He never even met her, he never does."
"Nunca tinha encontrado um miúdo de 10 anos, fã do Nixon."I've never met a 10-year-old Nixon aficionado.
"O medo é encontrado e destruído com coragem. ""Fear is met and destroyed with courage."
"Se sente desconfortável encontrando novas pessoas?""Are you uncomfortable meeting new people?"
"os montes e os ventos estão se encontrando hoje""the hills and the winds are meeting today"
# Você estava me encontrando, Paco, aqui hoje #You were meeting me, Paco, here today
- Tu estás encontrando-te com alguém?- Are you meeting someone?
A associação de aluguéis está se encontrando aqui no sábado, assim eu encorajaria você tudo para estar aqui a menos que você queira ver seu alugar sobe.The Rentals Association is meeting here on Saturday, so I would encourage you all to be here unless you want to see your rent go up.
Até encontrardes aquela com quem haveis de casar?Until you meet the woman you will marry?
Ireis preparar-vos para vos encontrardes com Deus.You will prepare yourself... to meet God.
Obrigado por vos encontrardes comigo, especialmente com todas as preocupações sobre Roma.Thank you for meeting with me, especially with all the concerns about Rome.
Se encontrardes um ladrão, podereis suspeitar, em virtude do vosso mister, que ele não é homem de bem. Com gente dessa, quanto menos contactos houver, melhor para a vossa honestidade.If you meet a thief you may suspect him, by virtue of your office to be no true man and, for such kind of men the less you meddle or make with them, why the more is for your honesty.
"Quando encontrarem um amigo verdadeiro, vão estar ligados através do tempo e espaço durante 500 anos."There's a corollary for friends. When you meet a true friend, you'll be bound together through space and time for 500 years.
"quando sol se pôr e onde as asas encontrarem o céu... ""when the sun sets, and where the wings meet the sky..."
- Combinar hora e local para se encontrarem.- Setting up a time and place to meet. - Great.
- Daí que se os dois cristais se encontrarem, as suas funções entrariam em colapso como o trampolim Raymond Burr, tornando toda a matéria negra novamente inerte e inútil.- So, this! If ever the two crystals should meet, their wave functions would collapse like Raymond Burr's trampoline, once again rendering all dark matter inert and useless as fuel.
- Havia motivo para se encontrarem.- Then there was a reason to meet.
"Diz para todos os que encontrares...""Say it to everyone you meet..."
"Quando encontrares a tua cara-metade, casa com ela.""When you meet your better half, marry her."
"Se encontrares o teu Mestre na estrada, mata-o.""If you meet your master on the road, kill him."
- Acabou como da vez que voaste para o México, com a identificação de uma mulher morta, para te encontrares com ele?It's over like the time you flew to New Mexico on dead woman's ID to meet up with him?
- Eras para te encontrares comigo.You were supposed to meet me.
"Até nos encontrarmos de novo", ou, "Até ao próximo nascer do sol"?"Till we meet again" or, "Till the next sunrise"?
"Orai, não nos encontrarmos novamente" "O tempo está silenciado""Pray, we do not meet again"
"Que tal nos encontrarmos no Le Reve às 19:30?""how about we meet at le reve at 7:30?"
"Querido Woodrow, está na altura de nos encontrarmos...[ Miss Krabappel ] ''Dear Woodrow, it's time for us to meet.
"Verás quando nos encontrarmos."You'll see when we meet.
"Holly, encontre-me na pedreira daqui a uma hora.""Holly, meet me at the quarry in an hour.
"Queremos que se encontre com o homem que matou o seu irmão, cara a cara."We want you to meet the man who killed your brother, face to face.
"Se se importar com o Jason, imploro-lhe, que traga uma bolsa de prata e nos encontre no templo ao anoitecer".If you care for Jason, then I beg of you, please bring a pouch of silver and meet with us in the temple at dusk.
*Fica longe, fica longe, não se encontre com a flôr *Ó coração de rouxinol, Ó pássaro feridoStay away, stay away, don't meet the flower 0 nightingale's heart, 0 wounded bird
*Fica longe, fica longe, não se encontre com a flôr *Ó coração de rouxinolStay away, stay away, don't meet the flower 0 nightingale's heart
Exige que vos encontreis com ele na Biblioteca, e durante o serviço de domingo.Demands he meet you in the Library, during the Sunday service.
Achem o Nautilus logo, e nos encontrem... na praia aqui.You get to the Nautilus as soon as you can and then meet us... - ...on the shoreline.
Até que o sol e a lua se encontrem no nosso milésimo ano,Until the sun and moon meet on our 1000th year.
Capp, Hadley, encontrem-nos na escada a oeste.- Capp, Hadley, meet us in the west stairwell.
Certo, o resto de nós... Guardem tudo que puderem e me encontrem em 20 minutos.All right,the rest of us-- pack anything you can carry,meet back here in 20 minutes.
Com sorte poderemos reuni-los e fazer que se encontrem, mas eu não prometo nada.Hopefully we can get them two together and get them to meet up, but I'm not promising anything.
"Deixa que nos encontremos através de vidas e vidas, como hoje"let us meet through lives and lives' like today"
"Sugiro que nos encontremos".l suggest we meet.
"até que nos encontremos de novo""Until we meet again"
"receio que não nos encontremos de novo nesta vida. ""I fear we may not meet again...
"receio que não nos encontremos de novo"I fear we may not meet again...
- Antes de mais nada, deves recordar algo... quando te encontres com ele, nunca olhes o Villa nos olhos.-Yes, sir. -First, number one thing to remember: When you meet him, never look Villa straight in the eye.
- Medo de que tu encontres outro.Scared that you'll meet someone else.
- Quero que te encontres comigo no Centro de Alerta de Tsunami na praia de Ewa.What's up? Hey, I need you to meet me at the Tsunami Warning Center at Ewa Beach, all right? What?
- Talvez encontres um também.- Maybe you'll meet one too, Josephine.
A única coisa que te é pedida é que te encontres com ele, apenas por instantes.Listen... The only thing we want is for you to meet him. A moment, a brief moment.
Pensei que nos encontrássemos lá.I thought we were meeting there.
Se nos encontrássemos pela primeira vez num comboio, achavas-me atraente?If we were meeting for the first time today on a train, would you find me attractive?

Questions and answers about encontrar conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about encontrar
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Portuguese with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Portuguese to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
encastrarrecessed
enconicardo
Different length:
reencontrarrediscover

Do you know these verbs?

VerbTranslation
embriagarget drunk
encaçaparpocket
encaixotarbox
encalharbeach
encerrarcontain
enconicardo
encorajarencourage
encresparfrizz
endegardo
enfastiarcloy