Познакомиться [Poznakomit'sya] (to become acquainted) conjugation

Russian
perfective
47 examples
This verb can also mean the following: make the acquaintance, see, visit, familiarize, get acquainted, go into, make somebodys acquaintance.
This verb's imperfective counterpart: знакомиться

Conjugation of познакомиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
познакомлюсь
poznakomljus'
I will become acquainted
познакомишься
poznakomish'sja
you will become acquainted
познакомится
poznakomitsja
he/she will become acquainted
познакомимся
poznakomimsja
we will become acquainted
познакомитесь
poznakomites'
you all will become acquainted
познакомятся
poznakomjatsja
they will become acquainted
Perfective Imperative mood
-
познакомься
poznakom'sja
become acquainted
-
-
познакомьтесь
poznakom'tes'
become acquainted
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
познакомился
poznakomilsja
he became acquainted
познакомилась
poznakomilas'
she became acquainted
познакомилось
poznakomilos'
it became acquainted
познакомились
poznakomilis'
they became acquainted
Conditional
познакомился бы
poznakomilsja by
He would meet
познакомилась бы
poznakomilasʹ by
She would meet
познакомилось бы
poznakomilosʹ by
It would meet
познакомились бы
poznakomilisʹ by
They would meet
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
познакомившийся
poznakomivšijsja
one who met
познакомившись
poznakomivšisʹ
while meeting

Examples of познакомиться

Example in RussianTranslation in English
"Ага, приятно познакомиться!"ok. Nice meeting you.
"Было очьень прийьятьно сь вамьи познакомиться""so lovely to meet you.
"Было приятно познакомиться и увидеться с тобой""It was nice to meet you and see you around."
"Для меня большая честь познакомиться с Вами."It's an honor to meet you.
"Когда я сказал: "Думаю, что ты должна познакомиться с Кейт", я имел в виду, что ты должна... постараться поладить с Кейт.""When I said, 'I think you ought to meet Kate,' "what I meant was that I think you ought to... "try to get on with Kate."
"Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца".I will meet their father and see what a real dad is like.'
Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое "иметь отца".I will meet their father and see what a real dad is like.'
Я пройду по залу, и надеюсь, что ... познакомлюсь с каждым из вас.Well, everyone, I will be mingling around and I really hope that I will meet all of you.
Я с ней познакомлюсь.I will meet her.
Сегодня ты познакомишься с Кеном Ивамурой.Today you will meet (Chairman) Iwamura.
- Тогда он познакомится с Марко.- Then he will meet Marco.
Может, Пинки там с кем-нибудь познакомится, а Джесси забудет наконец о своем дурацком футболе.Good. They sound happy. Pinky will meet someone new and Jessie will forget all about this football nonsense.
Скоро она познакомится с Раулем и всё будет так, как ты бы хотел, обещаю.She will meet Raoul soon and everything will be as you would wish. I promise.
Сейчас мы познакомимся.We will meet now.
Вы познакомитесь с моей женой, моими дочками.You will meet my wife, my daughters.
Вы с ним познакомитесь, когда он выйдет из-за угла.You will meet him as he comes around that corner.
Завтра вы познакомитесь с моими детьми.Tomorrow you will meet my children.
Нет, но вы познакомитесь.No, you will meet her.
Через три дня мы поприветствуем всех их на церемонии открытия, и вы познакомитесь с ними лично.In three nights, we will welcome them all in an opening ceremony, and you will meet them personally.
"Папочка, познакомься с укурком, который живет по соседству, и, кстати, я с ним сплю"?"Dad, meet the stoner guy who lives next door. "And by the way, I'm sleeping with him"?
"Приходи и познакомься с моей новой подругой."- Come and meet my new friend.
(Луиз) Эй, милый, познакомься с моей новой ассистенткой.(Louise) Hey, honey, come meet my new assistant.
(Луис) Эй, дорогой, познакомься с моей новой ассистенткой.(Louise) Hey, honey, come meet my new assistant.
- Бренна, познакомься с Джули.- Brenna, meet Juliet.
- А часовни нет? - Ребята, познакомьтесь с Портером.Fellows, meet Porter.
- Девочки, познакомьтесь с вашей тетей Венди.-Girls, I want you to meet your Aunt Wendy.
- Доктор Мастерс, познакомьтесь...Dr Masters, I'd like you to meet...
- Доктор Фрейзер Крейн познакомьтесь с мисс Поппи Далэфилд.Dr. Frasier Crane, I'd like you to meet Miss Poppy Delafield.
- Мистер Шоу, познакомьтесь с мистером Джеймсоном из Чикаго.Mr. Shaw, meet Mr. Jameson from Chicago.
"Слушай, я познакомился с двумя девушками, у них отдельная квартира в Отрадном, я выпить купил, поехали!", и ты сразу ехал."Listen, I met two girls here, They have a free apartment in Otradnoe, I bought the drinks, let's go!", and you went.
"Я познакомился с ним в Дрим Воркс, на Фабрике Мечты. Ну да."I met a guy at DreamWorks. " Yeah.
"Я сегодня с кое-кем познакомился. Не знаю, что и делать."[Stan's Voice, Electronically Accelerated] "I met someone tonight.
(Джордж ) Когда я познакомился с Джоном, он был лидером во всёмWhen I met John, he had a lot of power, really.
- Барри, когда ты познакомился со мной,- Barry, when you met me,
"Когда я познакомилась с ним, он был, совсем, ещё мальчик.When I met him, he was just a boy and I was 16.
"Когда я познакомилась с тобой,""When I first met you,
"Мама познакомилась с вами несколько лет назад, а я собираю и каталогизирую амфибий, рептилий и насекомых"."She met you once some years ago, and l collect and catalogue amphibians, reptiles and insects."
"С тех пор как я познакомилась с Кумико, я думала что...""Ever since I met Kumiko, I´ve been thinking that... "
"Я влюбленна в американского писателя с которым только что познакомилась,""I'm in love with an American writer I just met,"
И это пальто кое с кем познакомилось.- Ohh. - And her coat met someone.
! Мы познакомились в Старбакс.We met at the Starbucks.
"Мы познакомились на той ужасной встрече в Лондоне в прошлом месяце."'We met at an awful meet and greet in London last month.'
"Мы познакомились чисто на тюрьме"."We met in prison."
"Мы познакомились, когда я расследовал несчастную гибель вашего мужа "."We met while I was investigating your husband's unfortunate demise."
"Свадьба в Вегасе, познакомились за игрой в кости" и думаете..."Vegas wedding, met at the craps table," and thought...
Но, познакомившись с ними лично, должен сказать... что у тебя настоящий дар.But meeting them now, I've gotta say, Dom, you've truly got a gift.
Я не хотела, чтобы ты уехал из Нью-Йорка, не познакомившись с Пегги.I didn't want you to leave New York without meeting Peggy.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'become acquainted':

None found.
Learning Russian?