Mas, graças a ti, consigo superar isso e reencontrar a qualidade do negócio das antiguidades. Procurar significados no meu trabalho. | But thanks to you, I'm able to push past, to rediscover the quality and craft of my antique business, search for the meaning in my work. |
Não seria o primeiro a reencontrar a fé por detrás destas paredes. | You wouldn't be the first to rediscover his religious beliefs behind these walls. |
O homem novo... Que saiba reencontrar a harmonia dentro de si... | A new man... able to rediscover the harmony that's within. |
Preciso de reencontrar a minha infância. | I need to rediscover my childhood. |
Seis mortes ligadas a um reencontrado cadáver pré-histórico levaram à especulação de que uma antiga maldição foi desencadeada. | narrator: six fatalities linked to a rediscovered prehistoric corpse have led to speculation that an ancient curse has been unleashed. |
Acreditam que reencontram, ... sobrevoando na escuridão um lugar de outra era. | Like rediscovering... Flying in the dark across a place of another era. |