Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Spektakl nie opiewa już mężów ani oręża, lecz jedynie towary i ich namiętności. | The spectacle sings not men and their arms, but commodities and their passions. |
Kontrakty te opiewają przeważnie na stałą kwotę przy obciążeniu BNFL wszelkimi ryzykami technicznymi związanymi ze składowaniem i powtórnym przetworzeniem zużytego paliwa jądrowego. | These contracts are primarily for a fixed price with all the technical risks associated with the storage and reprocessing of spent nuclear fuel residing with BNFL. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | sing | Danish | synge |
Dutch | bezingen, bezinken, toezingen, zingen | English | sing |
Esperanto | kanti | Estonian | laulma |
Faroese | syngja | German | lobsingen, singen |
Greek | κελαηδώ, τραγουδώ, ψάλλω, ψέλνω | Hungarian | dalol, énekel |
Icelandic | syngja | Italian | cantare, duettare, salmodiare, zirlare |
Japanese | 歌う, 歌唱 | Latvian | dziedāt |
Lithuanian | dainuoti, padainuoti | Norwegian | synge, syngja |
Portuguese | cantar, entoar | Romanian | cânta |
Russian | воспеть, петь, пропеть, спеть | Spanish | cantar, grillar |
Swedish | sjunga | Turkish | şarkı söylemek |