"Kann ich saugen Gift von Norbit's Ass Oder muss ich ihn sterben?" | "Do I suck poison out of Norbit's ass or do I let him die?" |
"Vor dem Wong saugen Gift Aus einer anderen Esel! " | "before Wong suck poison out of another man's ass." |
- Da drinnen kannst du Blut saugen. - Danke. | There's suckers inside. |
- Ein bißchen daran saugen? | - A little suck on this? |
- Ihre Ticketverkauf saugen. | - Your ticket sales suck. |
- Oh, Gott, was sage ich da? - Ist schon gut. Ich sauge die Romantik hier raus wie ein Vakuum. | I'm sucking the romance out of this like a vacuum. |
Diese unvorteilhaften Lachfalten, hier und hier, unterspritze ich Ihnen, und, aiaiaiai, die Fettwulst am Kinn sauge ich Ihnen natürlich auch noch ab. | I'll do injections under these unfortunate laugh lines, and ... uh-oh ... l'll suck out this little fatty bulge. |
Fahre sie zur Hölle, und zwar geschwind, wenn ich bitten darf, auf dass Asmodäus selbst an ihrer verseuchten Zitze sauge. | Goest thou to hell, and swiftly, please. And there may Asmodeus himself suckle from your diseased teat. |
Ich lecke und sauge, bis sie ganz nass und glänzend sind, sodass sie nicht aufhören kann zu stöhnen. | I'll lick and suck her until she's all wet and shining. So she can't stop groaning. |
Ich sauge Dich sonst weg! | I'm going to suck you right up! |
- Dabei saugst du die Gifte aus deinem Körper. | - You suck toxins out of the body. |
Du beißt den Kopf ab und saugst den Saft aus und schmeißt die Häute weg... | ♪ You bite off their heads and suck out the juice - ♪ And throw their skins away |
Du nimmst ein Ende der Rohrmade zwischen die Zähne und saugst. | Put one end of the tube grub between your teeth and suck him up. |
Du saugst doch den lieben langen Tag nur an diesen Stengeln. | You suck it all day long only to these stems. |
Du saugst erst mal alles. | You just suck all times. |
(KONSTANTIN) Er saugt sich voll, wie so ein Blutegel. | He sucks you dry like a leech. |
- Nein, sie saugt. | - No, she sucks greatly! |
-Wollen Sie hören etwas, das saugt? | - Wanna hear something that sucks? |
Aber wenn Sie meine nächste Opfer bist Kommen nicht wieder als Poltergeist die mir saugt in dem TV-Gerät. | But if you're my next victim don't come back as a poltergeist who sucks me into the TV set. |
Also, wie Sie sehen, saugt er und schneidet. | Well, as you can see, it sucks as it cuts. |
Bis sich der Druck wieder angleicht, wird alles innerhalb sechs Meter aus dem Loch gesaugt. | Until that pressure equalizes, everything within 20 feet is gonna get sucked out that hole. |
Da hat Zima dir ihre Brust hingehalten und du hast gierig gesaugt und bist nicht mal aufgewacht. | Zima gave you her breast. And you sucked greedily... without even waking up. |
Das Flugzeug würde ohne Probleme abheben. Aber... im Verlauf des Fluges, werden mehr und mehr Körner in den Filter gesaugt, verstopft ihn und läßt den Motor, ohne Treibstoff, mitten im Flug verhungern, unabhängig von dem zusätzlichen Gewicht von Hank Gerrard Leiche. | But... during the course of the flight, more and more granules will get sucked into the filter, clogging it and starving the engine of fuel mid-flight, regardless of the extra weight of Hank Gerrard's body. |
Das Heilmittel, das du erschaffen hast, floss durch meine Venen und als Silas es aus mir gesaugt hat, habe ich angefangen, schneller als normal zu altern. | I had the cure you created running through my veins, and when Silas sucked it out of me, I started aging faster than normal. |
Dass das Vakuum, dass durch unseren klirrenden Willen verursacht wurde, all die Luft aus unseren Gehirnen gesaugt hat? | That the vacuum created by their clashing wills sucked all the air out of our brains? |
"Während ich an dem einen saugte. | "While I sucked one, |
Denkst du, dass sie das Mark aus dem Leben saugte? | Do you think she sucked the marrow from life? |
Es bedeutet Mr. Mackeys Kindheits - Traum ist... so lebendig und saugte tatsächlich die anderen beiden Patienten hinein. | It's mean Mr. Mackey's childhood regression dream is... so vivid it actually sucked the other two patients into it. |
Etwas an mir saugte mich vom Flieger weg... und zu ihr hin. | Something about her sucked me away from the plane and drew me right back to her. |
Ich legte mich unter... ihre geschwollenen Euter... und saugte die süßeste Milch... meines Lebens. | And I lowered myself beneath her swollen udder and I sucked the sweetest milk I had ever tasted. |
Meine Kinder saugten das Fleisch aus meinen. | My kids just sucked the meat right out of mine. |
"'Romeo, bedecke mich mit Honig und saug's mit einem Strohhalm ab!" | Romeo, Romeo, cover me in honey... -and suck it off with a straw. -What? |
- Halt die Klappe und saug! | - Shut up and suck! - Wait. Hold it. |
- Saug ihn, saug ihn. So geht das. | - Suck it, suck it, there we go. |
- Steck ihn in den Mund und saug dran. | Put it in your mouth and suck on it. |
AKA Oecanthus fultoni. Das ist lateinisch für: "Ich saug an rein gar nichts". | Oecanthus fultoni" which is Latin for "I'll suck nothing. " |