! Podem me prender pelo resto da vida, que Eu nunca vou chupar as suas bolas. Nunca! | They can throw me in jail for the rest of my life, but I am never going to suck your balls, never! |
"Eu quero chupar-te o sangue. " | ""l want to suck your blood."" |
- Albert, queres chupar? | - Oh, Albert. Do you want to suck? |
- Diz-lhe para me chupar... | - Tell him to suck it. |
- Dá algo para ele chupar. | You should give him something to suck on. |
- Eu chupo você gostoso. | - I suck you good. |
- Só chupo gajos com as duas mãos. | - I only suck guys with two hands. |
- Vampira com dentes afiados para te segurar enquanto chupo o teu... | - Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your... |
Agora vivo aqui e chupo idiotas em troca de dinheiro. | Now I suck off assholes for cash. |
Bebo sumo de tomate, chupo um limão e fumo 3 cigarros. | I drink a can of tomato juice, suck on a lemon, and smoke three cigarettes. |
- Chupas nisso. chupas nesta extremidade. | - You suck on that. You suck on this end. |
- Tu chupas a resina dali. | - You suck the resin off. |
- Tu chupas na língua? | - You suck on it? |
Dois chupa-chupas, as garrafas e caramelos. | Two suckers on the house and the bottles in jelly beans. |
Doo, podemos enviar aos miúdos umas chupas ou parecido? | Doo, can we send the kids some suckers? No, baby, we can't afford it. |
- Andy ou nunca está por perto, que "chupa", ou balda-se completamente, que "sopra". | Andy is either never around, which sucks, or he bails completely, which blows. |
- Grover Cleveland chupa o quê? - Deixe isso. | Grover Cleveland sucks what? |
- O chupa a minha. | - He sucks mine. |
- Sim, bem, chupa. | - Yeah, well, it sucks. |
A Lucy foi atacada por uma criatura que se ergue do túmulo e chupa o sangue dos vivos para prolongar a sua existência profana. | Lucy has been attacked... by a creature that rises from its grave... and sucks the blood of the living... in order to prolong its own unholy existence. |
Sentamo-nos no meio e chupamos. | Sit in the middle and suck on it. |
ficas com o radite... eu com a salsa decorativa, e ambos chupamos gelo para sobremesa. | You have the radish. I'll have some of that decorative parsley. - And we'll both suck on ice chips for dessert. |
- Está chupado, abatido e... | He's all sucked in and wan and he's not sleeping good. |
A menos... que tenhas sido chupado por um gajo. | Unless... You got sucked off by a guy. |
De certeza que o Ministério Público (MP) vai adorar saber que um dos deles a ser chupado no parque de estacionamento. | I'm sure the D.A.'s office would love to know about one of their own... getting sucked off in a parking lot. |
Duas palavras, mas eu fui chupado no ar por aquilo. | Two words, but I was, like, getting sucked up in the thing. |
Ele prefere ser chupado. | He wants to be sucked off himself. |
-Eles chupam o ar todo! | - They suck out all the air! |
A diferença entre os que chupam ostras e os que apanham ostras. | That of the mussel sucker versus the clam digger. |
Além disso, o ar é limpo porque eles chupam todo o fumo do tabaco e despejam-no nos hotéis maus. | Plus, the air is clean because they suck up all the cigarette smoke and dump it in the bad hotels. |
Como umas carraças sanguinárias que chupam o sangue a esta esquadra. | You're like a bunch of bloodsucking ticks draining the life's blood out of this department. |
E depois chupam os teus peitos até os teus mamilos até parecerem como um polegar desgastado em luvas de trabalho. | Then they suck your boobs until your nipples look like the worn-out thumb on a work glove. |
- Mas eu nunca chupei... | I've never sucked... |
-Pergunta-me se a chupei? | - You're asking if I sucked it? |
Achas que meti uma mangueira de borracha no teu depósito, chupei até a gasolina sair do teu depósito para o meu para compensar os 38 dólares que me deves? | You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me? |
Acho que o chupei como pedido de desculpas. | I suppose I sucked him off as a kind of apology. |
Acho que o chupei. | I think I sucked on it. |
- Sabias que ele era um Fae das Trevas quando o chupaste todo como uma perna de caranguejo? | - Did you know he was Dark Fae when you sucked him dry like a crab leg? |
Alguma vez chupaste uma pila? | Have you ever sucked? |
Ele disse que o chupaste. | He says you sucked him off. |
Então o que foi aquilo em Mulholland quando chupaste... | Then what was that about up at Mulholland when you sucked-- |
Já chupaste a pila a um gajo? | You ever sucked a guy's... |
-Eu sei que a chupou. | - I know you sucked it. |
A grande novidade da festa, senhores: O Barry chupou a sua primeira teta. | Uh, the big news from the party, ladies and gentlemen, Barry sucked on his first booby. |
A outra metade é para você, que a chupou dele. | The other half is for you, He sucked it. |
A tua mãe chupou-me os colhões a noite passada. | Your mother sucked my balls last night. |
Alguma coisa desceu e chupou-o, meu, assim... | Something went down and sucked it, face, so ... |
Aposto que nunca chuparam as caras". | I bet they never sucked face." But we did. |
As minhas filhas chuparam-me tudo. | My kids just sucked the meat right out of mine. |
Cortaram-lhe a cabeça ali mesmo no parque de estacionamento, abriram-lhe "n" buracos no corpo e chuparam-lhe o sangue. | They chopped her goddamn head off right there in the parking lot. They cut holes in her and sucked out the blood. |
Ela foi contratada e chuparam-me a pila. | She got signed and I got sucked. |
Só lhe chuparam as mamas! | She just got her tits sucked! |
Se deixar ao Cyril onde está, Schillinger lhe chupará o sangue. | You leave Cyril where he is and Schillinger will suck his bones dry. |
Eu sei que os dois me chuparão até secar. | I know those two will suck me dry. |
Esse garoto aí fez uma aposta. Se eu provasse que tinha visto um gnomo... Ele chuparia meu saco.. | - That kid you have made a bet that if I could prove that I saw a leprechaun, he would suck my balls! |
Eu disse que você chuparia minhas bolas antes que isso acabasse, não foi Kyle? | I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle? |
Eu estou indo visitar meu amigo Kyle Porque nós fizemos uma aposta e se provasse que gnomos existem Ele chuparia meu saco! | I'm on my way to visit my friend Kyle, because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls. |
Seria como a Fada dos Dentes mas chuparia a tua banha. | She would be a bit like the Tooth Fairy but would suck out your fat. |
Eles chupariam a nossa riqueza, e controlariam as nossas mentes. | They would suck away our wealth, and control our minds |
- Prometo. - Não estou interessada em ti ou naquela patética desculpa para um vampiro que me fizeste criar, por isso sai do meu bar antes que te chupe o sangue todo. | - I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry. |
- Queres que te chupe a pila? | - Shall I suck your prick? |
- Queres que to chupe? | - Don't you want me to suck it? |
Ah, e... chupe isto. | Oh, and... suck it. |
Estou começando a me cansar de que esse inseto me chupe a energia. | Whatever we try, Junior responds by sucking up more energy. |
Dói. Por favor, preciso que o chupes. | Please, I need you to suck it out. |
E eu preciso que a chupes. | And I need you to suck it. |
Não estou a pedir que o chupes, faz-lhe só companhia. | You don't have to suck him off - keep him company. |
Não me chupes a cara. | Don't suck my face off. |
Não, não chupes, está morto! | No, no, don't suck that! That's dead! |
Então chupem. | So suck it. |
Não chupem a minha alma! | Don't suck my soul! |
Não precisas que te chupem a gordura. Não sei. | You don't need to get fat sucked out. |
O Mike disse que gosta que lhe chupem os dedos dos pés? | Did mike mention he likes having his toes sucked? Oops! |
OK, chupem isto. | OK, suck on this. |
- E chupando-os até ao tutano! | - And sucking' 'em dry! |
A lua floresce do açúcar chupando barra o roubo do ladrão. | Moon blooms sugar sucking creams the thieving thief. |
Desta vez, manteve aberto. É um gigantesco aspirador chupando tudo. | This time it stayed open... it's like... it's like a giant vacuum, sucking everything into it. |
E eu sentado aqui... chupando picolés. | And here I sit... sucking on popsicles. |
Esse cara estava chupando volta água com gás e limão. | This guy was sucking back soda water and limes. |
Por isso, é melhor vocês chuparem no dedo e irem ao White Castle. | So you guys maybe should just suck it up and go to White Castle. |
Rapazinhos... a chuparem nas suas pilas, etcetera, assim por diante... | Little boys sucking on their peckers, et cetera and so forth... |
- Dou-te um dólar se chupares o coiso do JP. | - I'll give you a dollar sucking JP. |
- se chupares um bocado de carvão? | - by sucki ng on activated charcoal tablets? |
Além de chupares o ranho do nariz, com um tubo quando tinhas 2 dias? | Other than sucking snot out of your nose with a tube when you were two days old, |
Aquilo que disseste sobre curtirem e chupares-lhe as mamas era... | So all that stuff you told us about making out, sucking on boobs was... |
Depois de me chupares aqui estes berlindes chineses. | Right after you suck on these little Chinese nuts. |