Chupar (to suck) conjugation

Portuguese
86 examples

Conjugation of chupar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
chupo
I suck
chupas
you suck
chupa
he/she sucks
chupamos
we suck
chupais
you all suck
chupam
they suck
Present perfect tense
tenho chupado
I have sucked
tens chupado
you have sucked
tem chupado
he/she has sucked
temos chupado
we have sucked
tendes chupado
you all have sucked
têm chupado
they have sucked
Past preterite tense
chupei
I sucked
chupaste
you sucked
chupou
he/she sucked
chupamos
we sucked
chupastes
you all sucked
chuparam
they sucked
Future tense
chuparei
I will suck
chuparás
you will suck
chupará
he/she will suck
chuparemos
we will suck
chupareis
you all will suck
chuparão
they will suck
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
chuparia
I would suck
chuparias
you would suck
chuparia
he/she would suck
chuparíamos
we would suck
chuparíeis
you all would suck
chupariam
they would suck
Past imperfect tense
chupava
I used to suck
chupavas
you used to suck
chupava
he/she used to suck
chupávamos
we used to suck
chupáveis
you all used to suck
chupavam
they used to suck
Past perfect tense
tinha chupado
I had sucked
tinhas chupado
you had sucked
tinha chupado
he/she had sucked
tínhamos chupado
we had sucked
tínheis chupado
you all had sucked
tinham chupado
they had sucked
Future perfect tense
terei chupado
I will have sucked
terás chupado
you will have sucked
terá chupado
he/she will have sucked
teremos chupado
we will have sucked
tereis chupado
you all will have sucked
terão chupado
they will have sucked
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha chupado
I have sucked
tenhas chupado
you have sucked
tenha chupado
he/she has sucked
tenhamos chupado
we have sucked
tenhais chupado
you all have sucked
tenham chupado
they have sucked
Future subjunctive tense
chupar
(if/so that) I will have sucked
chupares
(if/so that) you will have sucked
chupar
(if/so that) he/she will have sucked
chuparmos
(if/so that) we will have sucked
chupardes
(if/so that) you all will have sucked
chuparem
(if/so that) they will have sucked
Future perfect subjunctive tense
tiver chupado
I will have sucked
tiveres chupado
you will have sucked
tiver chupado
he/she will have sucked
tivermos chupado
we will have sucked
tiverdes chupado
you all will have sucked
tiverem chupado
they will have sucked
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
chupa
suck!
chupe
suck!
chupemos
let's suck!
chupai
suck!
chupem
suck!
Imperative negative mood
não chupes
do not suck!
não chupe
let him/her/it not suck!
não chupemos
let us not suck!
não chupeis
do not suck!
não chupem
do not suck!

Examples of chupar

Example in PortugueseTranslation in English
! Podem me prender pelo resto da vida, que Eu nunca vou chupar as suas bolas. Nunca!They can throw me in jail for the rest of my life, but I am never going to suck your balls, never!
"Eu quero chupar-te o sangue. """l want to suck your blood.""
- Albert, queres chupar?- Oh, Albert. Do you want to suck?
- Diz-lhe para me chupar...- Tell him to suck it.
- Dá algo para ele chupar.You should give him something to suck on.
- Eu chupo você gostoso.- I suck you good.
- Só chupo gajos com as duas mãos.- I only suck guys with two hands.
- Vampira com dentes afiados para te segurar enquanto chupo o teu...- Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your...
Agora vivo aqui e chupo idiotas em troca de dinheiro.Now I suck off assholes for cash.
Bebo sumo de tomate, chupo um limão e fumo 3 cigarros.I drink a can of tomato juice, suck on a lemon, and smoke three cigarettes.
- Chupas nisso. chupas nesta extremidade.- You suck on that. You suck on this end.
- Tu chupas a resina dali.- You suck the resin off.
- Tu chupas na língua?- You suck on it?
Dois chupa-chupas, as garrafas e caramelos.Two suckers on the house and the bottles in jelly beans.
Doo, podemos enviar aos miúdos umas chupas ou parecido?Doo, can we send the kids some suckers? No, baby, we can't afford it.
- Andy ou nunca está por perto, que "chupa", ou balda-se completamente, que "sopra".Andy is either never around, which sucks, or he bails completely, which blows.
- Grover Cleveland chupa o quê? - Deixe isso.Grover Cleveland sucks what?
- O chupa a minha.- He sucks mine.
- Sim, bem, chupa.- Yeah, well, it sucks.
A Lucy foi atacada por uma criatura que se ergue do túmulo e chupa o sangue dos vivos para prolongar a sua existência profana.Lucy has been attacked... by a creature that rises from its grave... and sucks the blood of the living... in order to prolong its own unholy existence.
Sentamo-nos no meio e chupamos.Sit in the middle and suck on it.
ficas com o radite... eu com a salsa decorativa, e ambos chupamos gelo para sobremesa.You have the radish. I'll have some of that decorative parsley. - And we'll both suck on ice chips for dessert.
- Está chupado, abatido e...He's all sucked in and wan and he's not sleeping good.
A menos... que tenhas sido chupado por um gajo.Unless... You got sucked off by a guy.
De certeza que o Ministério Público (MP) vai adorar saber que um dos deles a ser chupado no parque de estacionamento.I'm sure the D.A.'s office would love to know about one of their own... getting sucked off in a parking lot.
Duas palavras, mas eu fui chupado no ar por aquilo.Two words, but I was, like, getting sucked up in the thing.
Ele prefere ser chupado.He wants to be sucked off himself.
-Eles chupam o ar todo!- They suck out all the air!
A diferença entre os que chupam ostras e os que apanham ostras.That of the mussel sucker versus the clam digger.
Além disso, o ar é limpo porque eles chupam todo o fumo do tabaco e despejam-no nos hotéis maus.Plus, the air is clean because they suck up all the cigarette smoke and dump it in the bad hotels.
Como umas carraças sanguinárias que chupam o sangue a esta esquadra.You're like a bunch of bloodsucking ticks draining the life's blood out of this department.
E depois chupam os teus peitos até os teus mamilos até parecerem como um polegar desgastado em luvas de trabalho.Then they suck your boobs until your nipples look like the worn-out thumb on a work glove.
- Mas eu nunca chupei...I've never sucked...
-Pergunta-me se a chupei?- You're asking if I sucked it?
Achas que meti uma mangueira de borracha no teu depósito, chupei até a gasolina sair do teu depósito para o meu para compensar os 38 dólares que me deves?You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me?
Acho que o chupei como pedido de desculpas.I suppose I sucked him off as a kind of apology.
Acho que o chupei.I think I sucked on it.
- Sabias que ele era um Fae das Trevas quando o chupaste todo como uma perna de caranguejo?- Did you know he was Dark Fae when you sucked him dry like a crab leg?
Alguma vez chupaste uma pila?Have you ever sucked?
Ele disse que o chupaste.He says you sucked him off.
Então o que foi aquilo em Mulholland quando chupaste...Then what was that about up at Mulholland when you sucked--
Já chupaste a pila a um gajo?You ever sucked a guy's...
-Eu sei que a chupou.- I know you sucked it.
A grande novidade da festa, senhores: O Barry chupou a sua primeira teta.Uh, the big news from the party, ladies and gentlemen, Barry sucked on his first booby.
A outra metade é para você, que a chupou dele.The other half is for you, He sucked it.
A tua mãe chupou-me os colhões a noite passada.Your mother sucked my balls last night.
Alguma coisa desceu e chupou-o, meu, assim...Something went down and sucked it, face, so ...
Aposto que nunca chuparam as caras".I bet they never sucked face." But we did.
As minhas filhas chuparam-me tudo.My kids just sucked the meat right out of mine.
Cortaram-lhe a cabeça ali mesmo no parque de estacionamento, abriram-lhe "n" buracos no corpo e chuparam-lhe o sangue.They chopped her goddamn head off right there in the parking lot. They cut holes in her and sucked out the blood.
Ela foi contratada e chuparam-me a pila.She got signed and I got sucked.
Só lhe chuparam as mamas!She just got her tits sucked!
Se deixar ao Cyril onde está, Schillinger lhe chupará o sangue.You leave Cyril where he is and Schillinger will suck his bones dry.
Eu sei que os dois me chuparão até secar.I know those two will suck me dry.
Esse garoto aí fez uma aposta. Se eu provasse que tinha visto um gnomo... Ele chuparia meu saco..- That kid you have made a bet that if I could prove that I saw a leprechaun, he would suck my balls!
Eu disse que você chuparia minhas bolas antes que isso acabasse, não foi Kyle?I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle?
Eu estou indo visitar meu amigo Kyle Porque nós fizemos uma aposta e se provasse que gnomos existem Ele chuparia meu saco!I'm on my way to visit my friend Kyle, because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
Seria como a Fada dos Dentes mas chuparia a tua banha.She would be a bit like the Tooth Fairy but would suck out your fat.
Eles chupariam a nossa riqueza, e controlariam as nossas mentes.They would suck away our wealth, and control our minds
- Prometo. - Não estou interessada em ti ou naquela patética desculpa para um vampiro que me fizeste criar, por isso sai do meu bar antes que te chupe o sangue todo.- I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry.
- Queres que te chupe a pila?- Shall I suck your prick?
- Queres que to chupe?- Don't you want me to suck it?
Ah, e... chupe isto.Oh, and... suck it.
Estou começando a me cansar de que esse inseto me chupe a energia.Whatever we try, Junior responds by sucking up more energy.
Dói. Por favor, preciso que o chupes.Please, I need you to suck it out.
E eu preciso que a chupes.And I need you to suck it.
Não estou a pedir que o chupes, faz-lhe só companhia.You don't have to suck him off - keep him company.
Não me chupes a cara.Don't suck my face off.
Não, não chupes, está morto!No, no, don't suck that! That's dead!
Então chupem.So suck it.
Não chupem a minha alma!Don't suck my soul!
Não precisas que te chupem a gordura. Não sei.You don't need to get fat sucked out.
O Mike disse que gosta que lhe chupem os dedos dos pés?Did mike mention he likes having his toes sucked? Oops!
OK, chupem isto.OK, suck on this.
- E chupando-os até ao tutano!- And sucking' 'em dry!
A lua floresce do açúcar chupando barra o roubo do ladrão.Moon blooms sugar sucking creams the thieving thief.
Desta vez, manteve aberto. É um gigantesco aspirador chupando tudo.This time it stayed open... it's like... it's like a giant vacuum, sucking everything into it.
E eu sentado aqui... chupando picolés.And here I sit... sucking on popsicles.
Esse cara estava chupando volta água com gás e limão.This guy was sucking back soda water and limes.
Por isso, é melhor vocês chuparem no dedo e irem ao White Castle.So you guys maybe should just suck it up and go to White Castle.
Rapazinhos... a chuparem nas suas pilas, etcetera, assim por diante...Little boys sucking on their peckers, et cetera and so forth...
- Dou-te um dólar se chupares o coiso do JP.- I'll give you a dollar sucking JP.
- se chupares um bocado de carvão?- by sucki ng on activated charcoal tablets?
Além de chupares o ranho do nariz, com um tubo quando tinhas 2 dias?Other than sucking snot out of your nose with a tube when you were two days old,
Aquilo que disseste sobre curtirem e chupares-lhe as mamas era...So all that stuff you told us about making out, sucking on boobs was...
Depois de me chupares aqui estes berlindes chineses.Right after you suck on these little Chinese nuts.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

apupar
boo
chamar
call
chapar
cover with metal plates
checar
check
chegar
arrive
chibar
do
chipar
do
chocar
brood
chorar
cry
chufar
do
chutar
kick a ball
culpar
blame
ocupar
occupy
poupar
save time
zoupar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cevar
fatten
chicotear
whip
choer
Choer
choutar
do
chufar
do
chumbar
lead
chutar
kick a ball
cicatrizar
scar
cintar
belt
coar
strain

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'suck':

None found.
Learning Portuguese?