Get a Turkish Tutor
to sell
- Buraya satış yapmak için gelmedim...
- I'm not trying to sell you...
- Eh, insanlar Noeli sadece satış yapmak için kullanır.
- People use Christmas to sell everything. - Casey.
Bazı öğrencilerim, müşterilerine daha iyi satış yapmak ister veya insanların onları sevmesini ve saymasını.
Some of my students want to sell to their customers better or make people like and respect them.
Birine satış yapmak muhteşem bir şey.
To sellsomeone? It's amazing.
Burada yaşayıp bizim için satış yapmak istediğini söyledi.
Says she wants to live up here, sell pills for us.
Ben de satış yaparım.
And I sell.
Bu yavru cin sayesinde daha iyi satış yaparım.
I'II sell well due to this baby genie.
Gece gündüz demeden çalışırım. Kendimi insanlara tanıtır, durmadan satış yaparım.
Work, work night and day, presenting myself to the people, selling, selling.
Kalabalığı buraya topladın ben de biraz satış yaparım diye düşündüm.
You got the crowd together. Just thought I'd do a little selling.
Biliyormusun, konferansları kullanarak uyuşturucu satmak çok zekice. Bir şebeken vardır, emirleri alırsın ve bir otelde müşterilerine satış yaparsın.
You know, using conferences to sell drugs is actually quite clever 'cause you'd network, you'd take orders and you'd pop up to the hotel room and fill them.
Kendi dükkanını kurarsan sende satış yaparsın ...
If you've set up shop, you might as well sell... Quote whatever price you want!
3,000 doların üzerinde satış yaptım!
I sold over $3,000 worth of cheese and sausage!
300,000 franktan yüksek bir satış yaptım.
I sold high on 300,000 francs.
Altı milyon satış yaptım, dolar milyoneriyim, yeni bir şey yok.
I sold 6 million copies, I´m a dollar millionaire, nothing new.
Az önce Bowman Boruları kâğıtlarından beş milyon değerinde satış yaptım!
I just sold five million of our new Bowman Pipeline junk bonds!
Az önce Rumney Casino hisselerinden üç milyonluk satış yaptım.
I just sold them three million of Rumney Casino.