" все это скорее всего намек на то, что эксперимент все-таки не сработает. ѕотому что природа, наверное, не захотела бы дать нам возможность отправл€ть сообщени€ в прошлое. | But all of that is probably just an indication that the experiment probably won't work, because nature probably doesn't want to allow you to send messages backwards in time. |
" дурацкий эксперимент, названньй жизнью, прерветс€. | Then this failed experiment called existence... will cease to be. |
"Ванька, веди Селедку, мы ей гриву обкорнаем, эксперимент сделаем такой. | "Vanya, bring your Herring, we're gonna shear her mane, let's conduct an experiment. |
"Интернет — это первая вещь, созданная человечеством, которую человечество не понимает, величайший эксперимент в анархии". | "The Internet is the first thing "That humanity has built that humanity doesn't understand, The largest experiment in anarchy that we have ever had." |
"Научный эксперимент продолжался и во время войны, но потом проект был прерван" | "Scientific experimental area developed further during the war but the work was then abandoned." |
" именно здесь он продолжал свои эксперименты с воздухом. | And it was here that he continued his experiments with airs. |
- Все равно. Я должен продолжать свои эксперименты. Я должен найти препарат, формулу, которая будет работать. | Even so, I am determined, through my experiments, to fnd that way. |
- Вы не думаете, что эксперименты вашего отца слишком иссушают его? | Don't you think your father's becoming too absorbed in those experiments ofhis? |
- Доктор, вы хотите сказать, что проводили эксперименты по воскрешению из мертвых в рамках программы "Каменная Стена"? | Doctor, are you saying that you conducted re-animation experiments at Stonewall? |
- Его эксперименты? | His experiments? |
"о, что € делаю, пр€мой результат этих экспериментов. | What I'm doing is a direct result of those experiments. |
"телепатических экспериментов" | "sensitive experiments." |
- Вы - один из экспериментов Лекса? | you one of lex's experiments ? |
- Никаких экспериментов с пришельцами не было. | - There were no experiments with aliens. |
- Они нужны твоему отцу для экспериментов | -Your father needs them for experiments. |
"Законопроект, который положит конец экспериментам над животными," "как ожидается, будет принят сегодня." | A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today. |
"ем не менее, подобного рода критика только ещЄ более разожгла массовый интерес к 'аксли и его экспериментам с мескалином. | Such criticisms, however, only encouraged interest in Huxley's account of his mescaline experiments. |
А если это имеет отношение к его экспериментам? | Suppose it has to do with those experiments. |
Значит, вполне возможно, что тот, кто стоит за этим, делает всё, чтобы узнать, кто мешает их экспериментам. | Which means that's it's possible that whoever's behind this is doing everything they can to figure out who's stopping their experiments. |
Меня осенило – это знак. Бог не хочет, чтобы священный союз женщины и мужчины сводился к экспериментам. | God would never want something as sacred as the union between a man and a woman to be reduced to these experiments. |
-Пьян с любовью, жизнью и экспериментами. | - Drunk with love and life and experiments. |
А? Мой бог, половина медицинского опыта Земли приобретена экспериментами на низших животных. | My God, half the medical knowledge acquired on Earth came through experiments on lower animals. |
Безумие, конечно.... но их одержимость нелегальным оружием и их ужасными экспериментами очень реальна. | It's lunacy, of course... but their possession of illegal arms and their horrific experiments are very real. |
Возможно, он как-то связан с тем, кто стоит за этими экспериментами. | It could be that he's somehow connected to whoever's behind these experiments. |
Все мои инстинкты просто кричат, что это каким-то образом связано с экспериментами. | - But every instinct in my body says this is somehow connected to superhuman experiments. |
"Ты будешь участвовать в экспериментах, то есть принимать вещество вместе со мной и группой учащихся". | "You just needed to participate as a subject in the experiments and actually take the substance with me and a few other students". |
- Забыть о моих экспериментах? | Forget my experiments? |
- Нашёл планы зданий, которые использовались в экспериментах. | Found a schematic of the campus building that was used in the experiments. |
- Я заработал недостаточно денег на тех тестах , чтобы оплатить кольцо, так что я участвую в других экспериментах. | Oh, I didn't make enough money from the shock tests to pay for the ring, so I got to do some more experiments. |
¬ы слышали о моих экспериментах? ƒр. | You know of my experiments. |
"...результатом этого чудовищного эксперимента, за который он несет полную ответственность." | "was killed... "the result of a terrible experiment "he was solely responsible for. |
"Четыре недели назад, в ходе грандиозного эксперимента по поиску альтернативного источника энергии, проводимого компанией Актеон, произошло что-то ужасное." | "Four weeks ago, "a radical experiment "seeking a ground-breaking alternative source of energy, |
- В качестве эксперимента. | - You know, experiment. |
- В ходе эксперимента в тюрьме Стэнфорда 21 из 21 студентов, которым была предоставлена абсолютная власть, оскорбляли и пытали своих однокурсников. | - in the stanford prison experiment, 21 out of 21 students, when given absolute power, Abused and tortured their fellow students. |
- И я почувствовал в тот день жаду эксперимента-- | - Yeah, and I found that today, the need to experiment... |
"ак, благодар€ эксперименту ѕристли, Ћавуазье открыл истину о ложном следе, который преп€тствовал химии в течение века. | So thanks to Priestley's experiment, Lavoisier had exposed the truth of the red herring that had hampered chemistry for a century. |
В планы к данному эксперименту. | Part of this particular experiment. |
Вот и конец нашему эксперименту. | So much for that little experiment. |
Время дать этому эксперименту выстрел стероидов. | Time to give this experiment a shot of steroids. |
Думаете я мог специально навредить эксперименту? | You think I would intentionally mess up that experiment? |
- Какие-то проблемы с экспериментом? | Trouble with your experiment? |
- Каким экспериментом? | - What experiment? |
- Кран тоже был экспериментом? | - Was the faucet an experiment, too? |
- Мм... это было нашим последним экспериментом. | - That was our last experiment. |
- если Вы не поможете нам с экспериментом. | - unless you help us with an experiment. |
"аинтригованный Ћавуазье, настаивал на детал€х, и ѕристли, несомненно, нашел в нем очень внимательного слушател€, поэтому он рассказал ему все о своем эксперименте. | Lavoisier, intrigued, pressed him for details, and Priestley clearly found him a very attentive listener because he told him all about his experiment. |
- Подкинул мне под дверь пакет с фотографиями и лабораторными отчётами о каком-то безумном эксперименте в Камденском колледже. | - He drops a package off at my house filled with photos and lab reports of some crazy experiment from Camden College. |
- Что-то нетак было в эксперименте! | - Science experiment gone wrong! |
- Чтобы использовать Герта в своем эксперименте с Аделой. | - So he could use Gert as an experiment ...with Adela. - Adela? |
-Вы были на последнем эксперименте, что он проводил? | Weren't you at the last little experiment he made? |