Да, ты можешь: твой эгоизм сбережёт тебя от ответственности, | You, you can do this: your egoism made you safe from responsibilities, |
Друзья, что это мы, как на работе? Все дискутируем да дискутируем. Я надеюсь, вы простите мой отцовский эгоизм, если я попрошу свою дочь спеть нам что-нибудь. | I hope you'll excuse my paternal egoism if I ask my daughter to sing for us. |
Не убив, он признает свое поражение, а этого не позволит его эгоизм безумца. | Failure to do so would be to admit defeat, and that, his insane egoism would never permit. |
Но это не мой эгоизм, это моя молодость освобождает меня от ответственности. | But it's not my egoism, it's my youth which gave me safety. |
Он обречен остаться в одиночестве, потому что никто не может любить короля больше, чем того требует их эгоизм или соображения выгоды. | He is bound to be left alone because nobody can love the king beyond the degree of their own egoism or their own goodness. |
Почему люди настроены против эгоизма? | Why are people so against egoism? |
Вы хотите расстроить их своим полнейшим эгоизмом? | You want to upset them by pure egoism? |
И любое общество, которое мирится с подобными условиями, будет считаться основанным лишь на эгоизме и личной корысти. | Any society that tolerates such conditions, is a society based on egoism and self-interest. |