- Знаем, что там не работает электроника. | - We know electronics don't work. |
-Это не просто электроника. | - It's not just electronics. |
А жаль, электроника, прогрессивная техника, прогрессивная зарплата, и вдвоем веселее было бы. | It's too bad, after all it's electronics, progressive technology, progressive salary, and it would be more fun to work together. |
А хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль. | And delicate, modern, sophisticated electronics do not like dust. |
А электроника, прямо здесь. | And electronics, you're already here. |
" весь этот процесс управл€етс€ коробкой электроники под крышкой, где обычно был бы двигатель. | The whole process is controlled by a box of electronics under the bonnet where the engine would normally be. |
- Нет? Да, но дома у меня полно электроники. | But I have electronics in my home. |
- Особенно в области электроники, да? | - Especially in electronics, huh? |
- Точно также, как это было в магазине электроники? | - Just like it did in the electronics store? |
Tехнические поломки - авария в Валенсии случилась из-за отказа электроники, но чаще всего - ошибки гонщиков. | A machine problem, the Valencia crash was due to an electronic fault, and the most common cause, human error. |
МакКафи, вы электроник, специалист по радарам. | MacAfee, you're an electronics man, an expert on radar. |
Минута, когда инженер-электроник по имени Митч МакКафи увидел что-то в небе. | A moment when an electronics engineer named Mitchell MacAfee saw something in the sky. |
Нет, он инженер-электроник, что-то в этом духе. | No, he's an electronic engineer, whatever that means. |
Нет, я инженер-электроник. | No, I'm a... I'm an electronic engineer. |
Никогда бы не подумал отнести тебя к хардкор-дэнс-панк- электроник-типу девушек. | I guess I wouldn't have pegged you for the hardcore dance punk electronica kind of girl. |
- Вы знаете о машинах, электронике? | -You know about machines, electronics? |
Вы разбираетесь в электронике, мистер Лоу? | Are you familiar with electronics, Mr Lo? |
Вы эксперт по электронике. | Now, you're an electronics expert. |
Говорят, он сделал деньги на электронике. | They say he made his money out of electronics. |
Год прошел, как мы не видели тебя и теперь ты появился только для того, чтобы погворить об электронике? | A year goes by, we don't see you, and now you just show up to talk about electronics? |
- ...но слишком любишь всякую электронику. | - except for your strange fascination - Video's good. - with electronics. |
...всю электронику сигнализации. | One. the alarm's electronics. |
А потом был яркий свет который отключил всю электронику | And then there was a bright light that makes, like, all electronics stop working. |
В то время как The Human League мечтали о поп-музыке Cabaret Voltaire играли всё, что угодно, но только не поп, используя электронику и исследуя Шеффилд, город, разрывавшийся между прошлым и будущим. | Whilst The Human League dreamt of pop, Cabaret Voltaire were anything but, using electronics to explore Sheffield, a city torn between the past and the future. |
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный. | The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current. |
- А теперь интересуешься электроникой? | - You're interested in electronics? |
Дандер-Миффлин недавно приобрела компания, которая торгует электроникой и называется Сабре. | Dunder mifflin was recently bought By an electronics company named sabre. |
Если чувак, скажем так, торгующий дешёвой электроникой, узнает, что я отбиваю его клиентов, ты будешь расследовать мою смерть. | If the guy who, let's say, deals in discount electronics finds out I'm underselling him, you'll be investigating my murder. |
Занимается электроникой. | He runs a high-end home electronics company. |
Занялся электроникой, но производство разместили в Китае. | I changed to electronics, but factories re-located to China. |