"Природа во всем своем великолепии и многообразии лишь фон и сцена для человеческой трагедии". | "nature in her most dazzling aspects "or stupendous parts, "is but the background and theater |
- Её невозможно прочитать. - Чёрный шрифт, чёрный фон. | Black print, black background. |
-Значит, фон будет бирюзовый? -Да, месье Мюзар. | The whole background is turquoise? |
Весь этот фон, вот эту фигню я засунул сюда. | This whole background, this stuff, I put it over here. |
Взгляните на задний фон всех снимков. | Look at the background in all of the pictures. |
Я выбрал несколько фонов. | I chose some backgrounds. |
О, я работаю над времязависимыми фонами в теории струн, а именно квантовой теорией поля в " d-мерном" пространстве де Ситтера. | Oh, I'm working on time-dependent backgrounds in string theory, specifically quantum field theory in "d-dimensional" de Sitter space. |
- Нет, это мои друзья звонят, для музыкального фона. | I get my mates to call for background music... |
Клон излучает частицы обреченности в десять раз больше фона | The duplicate body is emitting doom at 10 times the background level. |
Люди думают, что в лагерях смерти в качестве фона постоянно включали Вагнера. | People have this idea that in the death camps, that Wagner was playing in the background all the time, as it were. |
Мне нужны были только лица, без какого-либо фона. | I wanted a human face without a background. |
Она выделила три ключевых элемента фона звонка Нила. | She isolated three distinct background elements of Neal's call. |
А я могла услышать клубную музыку по фону. | And I could hear the club music in the background. |
Прислушайся к фону | Listen to the background. |
Прислушайтесь к фону. | Listen to the background. |
Судя по свету и архитектурному фону, это фото было сделано в центре Нью-Йорка. | Well, based on the light and background architecture, this photo was taken in midtown New York. |
Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы. | And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters. |
- поставь фоном. | - and dropping that in the background. |
А что за песня фоном? | What's that song in the background? |
В первые 10 секунд было... неловко, чувство неопределенности, но затем твои мышцы напряглись, а она барахталась и сражалась, но всё фоном исчезает, почти, наравне со всем остальным в мире. | The first ten seconds were... uncomfortable, a feeling of limbo, but then your muscles tense, and she struggles and fights, but it almost disappears in the background along with everything else in the world. |
Всё остальное было лишь... фоном. | Everything else was just... background. |
Вы думаете, "Необыкновенные чудеса природы" были хорошим фоном? | Do you think that "Nature's Precious Wonders" was a good background? |
- Тихое жужжание на заднем фоне и слова "Ты ублюдок, когда же ты оставишь меня в покое". | - A slight buzzing in the background and the words, "You bastard. You'll never get away. " |
17 лет назад его голос звучал как шум на заднем фоне, но когда я оцифровал его, мы смогли услышать каждое слово. | 17 years ago he sounded like background noise, but when I digitized them, you could hear every word. |
[Голос Питера] На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти. | [Peter Narrating] With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party. |
[голоса на заднем фоне] | [Police radio, background chatter] |
А мне нравится, что всё это на фоне "Банк оф Америка". | I love the Bank of America in the background. |