
"Природа во всем своем великолепии и многообразии лишь фон и сцена для человеческой трагедии".
"nature in her most dazzling aspects "or stupendous parts, "is but the background and theater
- Её невозможно прочитать. - Чёрный шрифт, чёрный фон.
Black print, black background.
-Значит, фон будет бирюзовый? -Да, месье Мюзар.
The whole background is turquoise?
Весь этот фон, вот эту фигню я засунул сюда.
This whole background, this stuff, I put it over here.
Взгляните на задний фон всех снимков.
Look at the background in all of the pictures.
Я выбрал несколько фонов.
I chose some backgrounds.
О, я работаю над времязависимыми фонами в теории струн, а именно квантовой теорией поля в " d-мерном" пространстве де Ситтера.
Oh, I'm working on time-dependent backgrounds in string theory, specifically quantum field theory in "d-dimensional" de Sitter space.
- Нет, это мои друзья звонят, для музыкального фона.
I get my mates to call for background music...
Клон излучает частицы обреченности в десять раз больше фона
The duplicate body is emitting doom at 10 times the background level.
Люди думают, что в лагерях смерти в качестве фона постоянно включали Вагнера.
People have this idea that in the death camps, that Wagner was playing in the background all the time, as it were.
Мне нужны были только лица, без какого-либо фона.
I wanted a human face without a background.
Она выделила три ключевых элемента фона звонка Нила.
She isolated three distinct background elements of Neal's call.
А я могла услышать клубную музыку по фону.
And I could hear the club music in the background.
Прислушайся к фону
Listen to the background.
Прислушайтесь к фону.
Listen to the background.
Судя по свету и архитектурному фону, это фото было сделано в центре Нью-Йорка.
Well, based on the light and background architecture, this photo was taken in midtown New York.
Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы.
And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters.
- поставь фоном.
- and dropping that in the background.
А что за песня фоном?
What's that song in the background?
В первые 10 секунд было... неловко, чувство неопределенности, но затем твои мышцы напряглись, а она барахталась и сражалась, но всё фоном исчезает, почти, наравне со всем остальным в мире.
The first ten seconds were... uncomfortable, a feeling of limbo, but then your muscles tense, and she struggles and fights, but it almost disappears in the background along with everything else in the world.
Всё остальное было лишь... фоном.
Everything else was just... background.
Вы думаете, "Необыкновенные чудеса природы" были хорошим фоном?
Do you think that "Nature's Precious Wonders" was a good background?
- Тихое жужжание на заднем фоне и слова "Ты ублюдок, когда же ты оставишь меня в покое".
- A slight buzzing in the background and the words, "You bastard. You'll never get away. "
17 лет назад его голос звучал как шум на заднем фоне, но когда я оцифровал его, мы смогли услышать каждое слово.
17 years ago he sounded like background noise, but when I digitized them, you could hear every word.
[Голос Питера] На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти.
[Peter Narrating] With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party.
[голоса на заднем фоне]
[Police radio, background chatter]
А мне нравится, что всё это на фоне "Банк оф Америка".
I love the Bank of America in the background.